Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «group said something » (Anglais → Français) :

My question in that regard is this. If we were to be asked for, let's say, a battle group for Kosovo, similar to the size of the one we have in Bosnia, clearly, as the minister has said and as General Baril has said, something would have to give.

Ma question est la suivante: Si l'on nous demandait d'envoyer au Kosovo un groupe d'intervention comparable à celui que nous avons en Bosnie, la situation deviendrait intenable, comme l'ont dit le ministre et le général Baril.


My question in that regard is this. If we were to be asked for, let's say, a battle group for Kosovo, similar to the size of the one we have in Bosnia, clearly, as the minister has said and as General Baril has said, something would have to give.

Ma question est la suivante: Si l'on nous demandait d'envoyer au Kosovo un groupe d'intervention comparable à celui que nous avons en Bosnie, la situation deviendrait intenable, comme l'ont dit le ministre et le général Baril.


One of our problems with self-government is that each group who has appeared before this committee has said something different, which is natural.

L'un de nos problèmes en ce qui concerne l'autonomie gouvernementale vient du fait que chaque groupe qui a comparu devant le comité a dit quelque chose de différent, ce qui est naturel.


In response to my original question, Madam Deschênes, you said something about specific groups that could be of interest.

En réponse à l'une de mes questions, Mme Deschênes a dit quelque chose au sujet de groupes particuliers pouvant susciter un intérêt.


Apart from proving that the nub of the issue is not Israel – something that a great many people have said many times – it also demonstrates two unfortunate truths. On the one hand, there are groups ready and willing to do anything to get power by force and to use it violently; on the other, since the Authority’s very survival is threatened, it is a partner that is unable to make agreements or to set its own house in order.

Non seulement elle démontre qu’Israël n’est pas le nœud du problème - chose que bon nombre de personnes avaient déjà répétée à maintes reprises -, mais elle met également au jour deux vérités tragiques: primo, certains groupes sont prêts et disposés à faire n’importe quoi pour obtenir le pouvoir par la force et l’utiliser de manière violente; secundo, étant donné que la survie même de l’Autorité palestinienne est menacée, ce partenaire est incapable de conclure des accords ou de mettre de l’ordre dans son propre camp.


I think the honourable senator said something to the effect that large numbers of our inmate population are members of minority groups.

Elle a affirmé, je crois, qu'un grand nombre de nos détenus appartiennent à des groupes minoritaires, ou quelque chose du genre.


The chairman of my group said something on this subject this morning, to the effect that it would be a good thing if action for human rights in major States were to be given some substantial expression, that is, in joint communiqués.

Le président de mon groupe a dit quelque chose à ce propos ce matin: il serait bon que les mesures dans le domaine des droits de l’homme fassent l’objet d’un plus large écho dans les principaux États, notamment par le biais de communiqués communs.


The chairman of my group said something on this subject this morning, to the effect that it would be a good thing if action for human rights in major States were to be given some substantial expression, that is, in joint communiqués.

Le président de mon groupe a dit quelque chose à ce propos ce matin: il serait bon que les mesures dans le domaine des droits de l’homme fassent l’objet d’un plus large écho dans les principaux États, notamment par le biais de communiqués communs.


My colleague Gunilla Carlsson, the chair of the Swedish delegation in our group, has already said something about this.

Ma collègue Gunilla Carlsson, présidente de la délégation suédoise de notre groupe, a déjà parlé à ce sujet.


Unfortunately this is a nationality problem, since as I have said the largest group in this multi-ethnic state feels that it is being treated as second class, and that is something that could be explosively dangerous in the long run. That is why we need a clever strategy for Afghanistan, in order to integrate all the ethnic groups more or less uniformly, which up to now clearly has not been the case.

C'est hélas un problème de nationalité, dès lors que, comme je l'ai dit, l'ethnie principale de cet État multi-ethnique a le sentiment de n'être plus qu'une ethnie de seconde classe, ce qui constitue, à terme, une situation explosive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group said something' ->

Date index: 2024-05-09
w