Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "already said something " (Engels → Frans) :

Therefore, when I hear people talking about an alternative, the early warning system – I have already said something about this . As one IMF councillor said to me the other day, the early warning system is a bit like when it says: ‘Smoking kills’ on a packet of cigarettes.

Alors, lorsque j'entends parler d'une alternative qui serait le early warning system, le système d'alerte - j'ai déjà dit un mot à ce sujet -.Mais, comme me l'a dit un conseiller du FMI l'autre jour, le early warning system, c'est un peu comme, lorsque sur un paquet de cigarettes on vous dit: "Fumer tue".


The Prime Minister has already said that the science was not valid and that people should consider something else.

Le premier ministre a déjà dit que c'était une science qui n'était pas acceptable et que les gens devraient considérer autre chose.


I am afraid that if I recognize the hon. government House leader, he is also going to repeat something he has already said.

Je crains que, si j'accorde la parole au leader du gouvernement à la Chambre, il se répète lui aussi.


In relation to Russia, Mr Brok has already said something about the border treaties, and I would like to add that it must also be clear that the EU’s Partnership and Cooperation Agreement with Russia applies equally to all the new Members.

En ce qui concerne la Russie, M. Brok s’est déjà prononcé sur les traités frontaliers et je voudrais ajouter qu’il convient également d’être clair sur le fait que l’accord de partenariat et de coopération de l’UE avec la Russie s’applique de manière identique aux nouveaux États membres.


I have already said something on the subject of drugs; as for arms, I believe trafficking in arms is illegal but, what is far worse, it is immoral. Quite simply, the question is whether this immorality only applies to illegal arms trafficking.

J'ai déjà parlé des drogues ; en ce qui concerne les armes, je trouve non seulement que le cas du trafic d'armes est illégal, mais, pire encore, qu'il est illégitime. La question est simplement : est-ce que c'est uniquement le trafic illégal d'armes ?


[English] The Chair: This is something we've already adopted well, not we individually, because it's a different Parliament, but this is something that this committee in another Parliament has already said.

[Traduction] Le président: C'est quelque chose que nous avons déjà adopté—enfin, pas nous précisément, puisqu'il s'agit d'une législature différente, mais c'est quelque chose qu'a déjà dit ce comité dans une législature précédente.


My colleague Gunilla Carlsson, the chair of the Swedish delegation in our group, has already said something about this.

Ma collègue Gunilla Carlsson, présidente de la délégation suédoise de notre groupe, a déjà parlé à ce sujet.


She has already said something about the Altener and Save programmes.

Elle a déjà dit quelques mots des programmes Altener et SAVE.


The government welcomes the motion by the hon. member, which is something I have already said, that the government should consider making it mandatory for health care professionals to forward to Health Canada information on all serious adverse drug reactions within 48 hours of their occurrence.

Le gouvernement fait bon accueil à la motion du député, comme je l'ai déjà dit. Dans cette motion, le député demande au gouvernement de songer à obliger les professionnels de la santé à informer Santé Canada de toutes les réactions indésirables graves aux médicaments dans les 48 heures suivant leur occurrence.


Could she perhaps add something to what she has already said about her hopes and dreams for newcomers to Canada, not of origin in Europe, and particularly women?

Peut-être pourrait-elle ajouter quelques mots à ce qu'elle a déjà dit sur les espoirs et les rêves des nouveaux arrivants au Canada qui ne proviennent pas de l'Europe, notamment des femmes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already said something' ->

Date index: 2022-10-21
w