Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "group that assassinated egyptian president " (Engels → Frans) :

H. whereas, after an emergency meeting of the Arab League in Cairo on 14 July, the Egyptian president proposed a ceasefire between Israel and the Palestinian groups in the Gaza Strip; whereas the parties’ response to this initiative is yet to be known; whereas US State Kerry will be travelling to Cairo on Tuesday 15 July [to be updated];

H. considérant qu'à la suite d'une réunion d'urgence de la Ligue arabe au Caire le 14 juillet, le président égyptien a proposé un cessez-le-feu entre Israël et les groupes palestiniens dans la bande de Gaza; que les parties n'ont toujours pas fait connaître leur réponse; que le Secrétaire d'État américain, John Kerry, se rendra au Caire mardi 15 juillet [information à mettre à jour];


A. whereas terrorist attacks, the proliferation of weapons, the infiltration of foreign and Egyptian jihadists and the radicalisation of a part of the local population in Sinai have created increasing security challenges for Egypt, Israel and other countries in the region; whereas the security situation in Sinai has rapidly deteriorated – with several extremist groups destabilising security conditions, and more than 250 terrorist attacks, mostly against Egyptian security forces and their installations, which killed more than 100 peop ...[+++]

A. considérant que les attentats terroristes, la prolifération des armes et l'infiltration d'éléments djihadistes tant étrangers qu'égyptiens, relayés par la radicalisation d'une frange de la population locale du Sinaï, lancent un défi sécuritaire croissant pour l'Égypte, Israël et d'autres pays de la région; que la situation sécuritaire au Sinaï s'est rapidement détériorée depuis le renversement de l'ancien président Mohamed Morsi en juillet 2013 dans la mesure où plusieurs groupes ...[+++]


S. whereas the return of assets stolen by the former regime, beyond its economic significance, can contribute to delivering justice and accountability to the Egyptian people and is therefore a major political issue of high symbolic importance in relations between the EU and Egypt; whereas since March 2011 19 persons responsible for the misappropriation of Egyptian state funds, including former President Mubarak, have had their assets in the EU frozen; whereas the Council adopted a new regulation on 26 November 2012 aimed at facilita ...[+++]

S. considérant que la restitution des avoirs volés par l'ancien régime, au delà de sa dimension économique, a également de l'importance en termes de justice et de responsabilité pour le peuple égyptien et que, dès lors, il s'agit d'une question politique majeure, d'une grande importance symbolique, dans les relations entre l'Union européenne et l'Égypte; considérant que, depuis mars 2011, 19 personnes responsables du détournement de fonds publics égyptiens, y compris l'ancien président, M. Hosni Moubarak, ont vu leurs avoirs gelés da ...[+++]


P. whereas the return of assets stolen by the former regime, beyond its economic significance, can contribute to delivering justice and accountability to the Egyptian people and is therefore a major political issue of high symbolic importance in relations between the EU and Egypt; whereas since March 2011 19 persons responsible for the misappropriation of Egyptian state funds, including former President Mubarak, have had their assets in the EU frozen; whereas the Council adopted a new regulation on 26 November 2012 aimed at facilita ...[+++]

P. considérant que la restitution des avoirs volés par l'ancien régime, au delà de sa dimension économique, a également de l'importance en termes de justice et de responsabilité pour le peuple égyptien et que, dès lors, il s'agit d'une question politique majeure, d'une grande importance symbolique, dans les relations entre l'Union européenne et l'Égypte; que, depuis mars 2011, 19 personnes responsables du détournement de fonds publics égyptiens, y compris l'ancien président, M. Hosni Moubarak, ont vu leurs avoirs gelés dans l'Union; ...[+++]


T. whereas the return of assets stolen by the former regime can contribute not only in economic terms but also in terms of delivering justice and accountability to the Egyptian people, and is therefore a major political issue of high symbolic importance in the relations between the EU and Egypt; whereas since March 2011, 19 persons responsible for the misappropriation of Egyptian state funds, including former President Mubarak, have had their assets in the EU frozen; whereas the Council adopted on 26 November 2012 a new regulation a ...[+++]

T. considérant que la restitution des avoirs volés par l'ancien régime peut apporter une contribution, non seulement en termes économiques, mais également en termes de justice et de responsabilité envers le peuple égyptien et que, dès lors, il s'agit d'une question politique majeure, d'une grande importance symbolique, dans les relations entre l'Union européenne et l'Égypte; considérant que, depuis mars 2011, 19 personnes responsables du détournement de fonds publics égyptiens, y compris l'ancien président, M. Hosni Moubarak, ont vu ...[+++]


The EU looks forward to working with President Morsi and welcomes his statement that he intends to form an inclusive government that governs on behalf of all the Egyptian people and reaches out to all political and social groups.

L'UE attend avec intérêt de travailler avec M. Morsi et se félicite qu'il ait déclaré avoir l'intention de former un gouvernement ouvert qui exercera le pouvoir au nom de tous les Égyptiens et dialogue avec tous les groupes politiques et sociaux.


As Egyptians move forward toward their elections and their constitution, we need to make sure that enshrined in that constitution is protection for minority groups and for those of different religions.

Il y aura bientôt des élections en Égypte, et nous devons veiller à ce que la constitution égyptienne protège les groupes minoritaires et les personnes de différentes religions.


The fact is the Muslim brotherhood is a well-known terrorist group that assassinated Egyptian president Anwar Sadat in 1981.

En réalité, les Frères musulmans sont un groupe terroriste bien connu qui a assassiné le président égyptien Anouar Sadate en 1981.


We have only to think of the assassination of former Egyptian President and Nobel peace prize winner Anwar Sadat.

Rappelons-nous l'assassinat de l'ancien président égyptien et prix Nobel de la paix, Anouar Al-Sadate.


Ms. Jackman: You should know that in terms of training on Sunni Muslims — this came out in Mr. Mahjoub's case recently — Canada sent a group of CSIS officers to be trained by the Egyptian security service, which is the service that Amnesty and other international human rights non-governmental organizations have said is actively involved in torturing people.

Mme Jackman : Il faudrait que vous sachiez qu'au sujet des sunnites — l'information vient de l'affaire de M. Mahjoub qui a été entendue récemment —, le Canada a envoyé un groupe d'agents du SCRS à un cours de formation donné par le service de sécurité égyptien, celui-là même qui a été dénoncé par Amnistie et d'autres organismes non gouvernementaux internationaux de défense des droits de la personne comme service qui pratique la torture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group that assassinated egyptian president' ->

Date index: 2021-03-08
w