1. Where a Member State has detailed grounds for establishing that a foodstuff intended for a particular nutritional use which does not belong to one of the groups listed in Annex I does not comply with Article 1(2) and (3) or endangers human health, albeit freely circulating in one or more Member States, that Member State may temporarily suspend or restrict trade in that product within its territory.
1. Si un État membre constate, sur la base d'une motivation circonstanciée, qu'une denrée alimentaire destinée à une alimentation particulière et n'apparte
nant pas à l'un des groupes figurant à l'annexe I n'est pas conforme à l'article 1er, paragraphes 2 et 3, ou qu'elle présente un danger pou
r la santé humaine, tout en circulant librement dans un ou plusieurs États membres, cet État membre
peut provisoirement suspendre ou restreindre sur ...[+++]son territoire le commerce du produit en question.