Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "growing constantly since " (Engels → Frans) :

Bilateral trade in goods between the EU and South Korea has been growing constantly since 2011, and reached a record level of over €90 billion in 2015.

Les échanges bilatéraux de marchandises entre l’UE et la Corée du Sud n’ont cessé de croître depuis 2011 et ont atteint un niveau record de plus de 90 milliards d’euros en 2015.


We do know that the number of mental health professionals in the Canadian Forces has remained constant since about 2008, despite the urgent and growing need for mental health services to our Canadian Forces veterans of Afghanistan and other conflicts.

Nous savons que le nombre de professionnels de la santé mentale n'a pas augmenté dans les Forces canadiennes depuis 2008 environ et ce, malgré le besoin pressant et croissant de fournir des services de santé mentale aux anciens combattants de l'Afghanistan et d'autres conflits.


23. Stresses, in this context, that the accumulated RALs have reached a critical level that might eventually lead the EU budget into structural deficit against the provisions of the Treaty (Articles 310 and 323 TFEU); is deeply concerned that the amount of unpaid bills at the end of the year has been constantly growing since 2011 (EUR 23,4 billion at the end of 2013 from cohesion policy alone), which will put significant pressure on the payment ceilings of the MFF 2014-2020; stresses the need to set the annual payments’ ceilings of the MFF accurately by taking due account of, inter alia , the d ...[+++]

23. souligne, dans ce cadre, que le total cumulé des RAL a atteint un niveau critique susceptible de se solder par un déficit structurel dans le budget de l'Union, en violation des dispositions du traité (articles 310 et 323 du traité FUE); se dit vivement préoccupé par le fait que le montant des factures impayées en fin d'exercice ne cesse de croître depuis 2011 (23,4 milliards d'EUR à la fin de 2013 pour la seule politique de cohésion), ce qui grèvera lourdement le plafond des paiements du CFP 2014-2020; souligne qu'il faut déterminer précisément les plafonds annuels des paiements du CFP en tenant compte, entre autres, de la dynamiqu ...[+++]


23. Stresses, in this context, that the accumulated RALs have reached a critical level that might eventually lead the EU budget into structural deficit against the provisions of the Treaty (Articles 310 and 323 TFEU); is deeply concerned that the amount of unpaid bills at the end of the year has been constantly growing since 2011 (EUR 23.4 billion at the end of 2013 from cohesion policy alone), which will put significant pressure on the payment ceilings of the MFF 2014-2020; stresses the need to set the annual payments’ ceilings of the MFF accurately by taking due account of, inter alia, the dy ...[+++]

23. souligne, dans ce cadre, que le total cumulé des RAL a atteint un niveau critique susceptible de se solder par un déficit structurel dans le budget de l'Union, en violation des dispositions du traité (articles 310 et 323 du traité FUE); se dit vivement préoccupé par le fait que le montant des factures impayées en fin d'exercice ne cesse de croître depuis 2011 (23,4 milliards d'EUR à la fin de 2013 pour la seule politique de cohésion), ce qui grèvera lourdement le plafond des paiements du CFP 2014-2020; souligne qu'il faut déterminer précisément les plafonds annuels des paiements du CFP en tenant compte, entre autres, de la dynamiqu ...[+++]


A key element is the “Digital Agenda for Europe" initiative, since efficient high-speed networks are vital for the reliable and rapid transfer of constantly growing data volumes.

L’une des composantes essentielles de cette stratégie est l'initiative intitulée « Agenda numérique pour l'Europe », née du constat que seuls des réseaux à haut débit performants peuvent permettre le transfert rapide et fiable de volumes de données sans cesse croissants.


At the other end of the spectrum, Saskatchewan has the highest proportion of seniors at 14.9%, although, unlike all other provinces, this share is not growing; it has been relatively constant since the mid-1990s.

À l’opposé, c’est en Saskatchewan que le pourcentage d’aînés est le plus élevé, avec 14,9 % de la population. Par contre, et contrairement aux autres provinces, ce taux n’est pas à la hausse et il est demeuré relativement constant depuis le milieu des années 1990.


126. Considers it particularly important that the EU should make a serious effort to tackle trafficking in persons, which is a constantly growing problem, that trafficking must be combated both outside and inside the EU and that a gender analysis should be made of all proposals for measures; considers that the EU and Member States should particularly tackle demand for services from victims of trafficking in persons by introducing penalties, educational measures and campaigns to raise awareness; considers that, since trafficking in pers ...[+++]

126. estime qu'il est particulièrement important que l'Union agisse avec force contre la traite des êtres humains, qui constitue un problème de plus en plus répandu; que ce phénomène doit être combattu aussi bien au sein de l'Union qu'à l'extérieur et que toutes les propositions d'action doivent être analysées sous l'angle du principe d'égalité entre les hommes et les femmes; estime que l'Union et les États membres doivent plus particulièrement lutter contre la demande de services que subissent les victimes de la traite des êtres hu ...[+++]


117. Considers it particularly important that the EU should make a serious effort to tackle trafficking in persons, which is a constantly growing problem, that trafficking must be combated both outside and inside the EU and that a gender analysis should be made of all proposals for measures; considers that the EU and Member States should particularly tackle demand for services from victims of trafficking in persons by introducing penalties, educational measures and campaigns to raise awareness; considers that, since trafficking in pers ...[+++]

117. estime qu'il est particulièrement important que l'Union européenne agisse avec force contre la traite des êtres humains, qui constitue un problème de plus en plus répandu; que ce phénomène doit être combattu aussi bien au sein de l'Union européenne qu'à l'extérieur et que toutes les propositions d'action doivent être analysées sous l'angle du principe d'égalité entre les hommes et les femmes; estime que l'Union européenne et les États membres doivent plus particulièrement lutter contre la demande de services que subissent les v ...[+++]


C. whereas, even though neither the Treaty on European Union nor the draft treaty establishing a Constitution for Europe provide a legal basis for a common forestry policy, there is a wide range of Community policies which have since gained a constantly growing influence on forests,

C. considérant que si le traité instituant l'Union européenne et le projet de traité constitutionnel ne prévoient pas de base juridique pour une politique forestière commune, l'influence des différentes politiques communautaires sur les forêts n'a cessé de croître,


Since then, the EU has constantly toughened its anti-drift-net rules to address growing concerns about this fishing technique, which is highly non-selective (high degree of by-catches of non-targeted species) and therefore poses a threat to the conservation of many fish stocks, and marine mammals.

Depuis, l'UE n'a cessé de durcir sa réglementation relative à l'interdiction d'utiliser des filets maillants dérivants, en réaction aux préoccupations croissantes relatives à cette technique de pêche, qui est très peu sélective (nombreuses prises accessoires d'espèces non ciblées) et, partant, constitue une menace pour la conservation de nombreux stocks de poissons et de mammifères marins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growing constantly since' ->

Date index: 2024-07-26
w