Mr. Chair, to the gentleman who has just offered his thoughts, the fact that rBST is entering Canada now, in whatever small proportions, through the butter oils blend and in ice cream.I just want you to share your thoughts on whether there is any correlation here to do between that and the fact that we're exporting beef with a growth hormone, which is very safe today, and where this rBST is going to lead us if we are not allowing it to be used and yet we're importing it.
Monsieur le président, à ce monsieur qui vient de parler, je dirai que la STbr entre au Canada actuellement, même si c'est en toutes petites proportions, dans le mélange des huiles de beurre et dans la crème glacée.Je veux seulement savoir si à votre avis il faut établir un rapport avec le fait que nous exportons du boeuf traité avec une hormone de croissance, qui est très sûre aujourd'hui, et je veux savoir où cette STbr nous mènera si nous n'en permettons pas l'utilisation alors que nous l'importons.