Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educated guess
Misuse of drugs NOS
Online guessing
Online guessing attack
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "guess at what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


online guessing attack [ online guessing ]

tentative de deviner en ligne


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques




educated guess

estimation raisonnée | estimation fondée


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While Senator Ringuette's bill does propose significant rate reductions, I would hazard a guess that what the federal government comes up with will be far more modest than what she is proposing.

Même si le projet de loi de la sénatrice Ringuette prévoit d'importantes réductions des taux d'intérêt, je suis porté à croire que ce que le gouvernement fédéral proposera sera beaucoup plus modeste.


I guess that what has been said here by many of you – like Hannes Swoboda and others – deserves a lot of attention. I think that the position of the Council is exactly the same.

Je pense que les propos que bon nombre d’entre vous avez tenus - notamment, parmi d’autres, Hannes Swoboda - méritent d’être attentivement écoutés et que la position du Conseil est exactement la même.


A government sponsored price fixing cartel I guess is what he called supply management.

Pour lui, gestion de l'offre signifie cartel de fixation des prix parrainé par le gouvernement.


Mr. Hubbard, in terms of getting out of the transportation business, which I guess is what I take from your comment, my position would be that I'm at the other end of that spectrum.

Monsieur Hubbard, pour ce qui est de nous retirer du secteur des transports, si j'interprète bien votre commentaire, je considère que ma position va tout à fait dans le sens opposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quite apart from the question of principle concerning the Commission's right of initiative, we firmly believe that it would be unwise to guess at what we should do in four or five years in order to improve air quality.

Mis à part la question de principe concernant le droit d’initiative de la Commission, nous croyons fermement qu’il serait mal avisé de supposer ce que nous devrons faire d’ici quatre ou cinq ans afin d’améliorer la qualité de l’air.


We do not have to guess at what binds the cabinet (1035) We would like the Prime Minister to enact some of the rules that he promised to enact nine years ago when he was elected.

Nous n'avons pas à nous demander ce à quoi croit le Cabinet (1035) Nous aimerions que le premier ministre établisse certaines des règles qu'il avait promis d'instaurer il y a neuf ans lorsqu'il a été élu.


He and many other contributors to this debate have reflected on how both Parliament and the Commission have been able to look at what has happened in the past and try and guess – educated guesses – about what may happen in the future.

Ainsi que d'autres personnes qui ont contribué ? ce débat, il a réfléchi sur la manière dont le Parlement et la Commission ont pu voir ce qui s'était produit dans le passé et il a essayé de supposer - suppositions éclairées - ce qui peut se passer ? l'avenir.


He and many other contributors to this debate have reflected on how both Parliament and the Commission have been able to look at what has happened in the past and try and guess – educated guesses – about what may happen in the future.

Ainsi que d'autres personnes qui ont contribué ? ce débat, il a réfléchi sur la manière dont le Parlement et la Commission ont pu voir ce qui s'était produit dans le passé et il a essayé de supposer - suppositions éclairées - ce qui peut se passer ? l'avenir.


Then we tried to look backwards, to extrapolate from what we had done, before looking forwards and guessing, second-guessing or third-guessing what lay ahead of us.

Nous nous sommes donc efforcés de regarder en arrière, d'extrapoler sur la base de ce que nous avions déjà fait, avant de regarder vers l'avant pour deviner, en y revenant encore et encore, ce qui nous attend.


It does seem to me that we, as public policy makers who are attempting to defend the rights of minorities, ought not to be left in the position where we are essentially guessing at what the minority really thinks.

Il me semble que, en tant que décisionnaires essayant de défendre les droits des minorités, nous ne devrions jamais nous laisser enfermer dans une situation où nous spéculons sur l'opinion de la minorité.




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     educated guess     misuse of drugs nos     online guessing     online guessing attack     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if mode     what-if mode     guess at what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guess at what' ->

Date index: 2023-07-27
w