Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Cowan The minister misunderstood my question.

Vertaling van "guess the honourable minister misunderstood my question " (Engels → Frans) :

Senator Cools: Perhaps the minister misunderstood my question.

Le sénateur Cools: Peut-être le ministre a-t-il mal compris ma question.


Senator Robertson: Honourable senators, I guess the honourable minister misunderstood my question, because my question was what the federal government's response was to Mr. Bloomberg's appeal to the U.S. pharmaceutical companies, and that is completely different from her interpretation.

Le sénateur Robertson: Honorables sénateurs, je crois que madame le ministre a mal compris ma question. Je veux savoir comment le gouvernement fédéral a réagi à l'appel lancé par M. Bloomberg aux sociétés pharmaceutiques américaines. Madame le ministre a mal interprété ma question.


Senator Cowan: The minister misunderstood my question.

Le sénateur Cowan : La ministre a mal compris ma question.


Senator Cools: I think the honourable senator misunderstood my question.

Le sénateur Cools : Madame le sénateur ne semble pas avoir compris ma question.


– (EL) Minister, my honourable friend, Mr Chountis, states in his question that inflation was 5.4% in July and was reported to be 5.5% in August and it would appear that, with the new measures taken, which – as my honourable friend quite rightly said earlier – relate to high-street goods, it will be very hard to reduce inflation.

(EL) Monsieur le Ministre, mon cher ami M. Chountis évoque dans sa question une inflation de 5,4 % au mois de juillet et de 5,5 % au mois d’août.


The questions posed by the honourable Members provide me with the opportunity of informing you of the impressions I formed during my meetings in Ankara with the Deputy Prime Minister, Mr Yilmaz, and with the Foreign Minister, Mr Ismaïl Cem, and also during my meetings in Nicosia with President Clerides, the Turkish Cypriot leader, Mr Denktash, the Foreign Minister, Mr Kasoulides, the Chief Negotiator, Mr Vassiliou and the Speaker of the Parliament, Mr Chistofias.

Les questions des honorables membres me fournissent l'occasion de vous faire part des impressions que je retiens tant de mes entretiens à Ankara avec le Vice-Premier Ministre M. Yilmaz et le Ministre des Affaires étrangères M. Ismaïl Cem, ainsi que des mes entretiens à Nicosie avec le Président Cléridès, le leader chypriote turc M. Denktash, le Ministre des Affaires étrangères M. Kasoulides, le négociateur en chef M. Vassiliou et le Président du Parlement M. Chistofias.


Without presuming to lecture you – God forbid – or even advise you, may I just point out that, when it was my honour to be Minister for European Affairs in my own country, I saw the need to establish a direct dialogue with the people? Each week, when engaging in this dialogue in each region, I realised that there was a real need for the European Union to have a face. I therefore took a European Commissioner, and not just the French ones, or ambassadors posted in Paris or MEPs to engage in this dialogue each week. This made me realise that people had many intellige ...[+++]

Puis-je simplement, sans donner de leçon - surtout pas - ni même de conseils, rappeler que, lorsque j’ai eu l’honneur d’être ministre des Affaires européennes dans mon propre pays, j’avais ressenti ce besoin d’aller dialoguer directement avec les citoyens et que chaque semaine, menant ce dialogue, dans chaque région, directement, je me suis aperçu qu’il y avait un formidable besoin que l’Union européenne ait un visage, et j’allais ainsi chaque semaine avec un commissaire européen, pas seulement les commissaires français d’ailleurs, des ambassadeurs en poste à Paris, des parlementaires européens, dialoguer, et je me suis aperçu que les question ...[+++]


The minister misunderstood my question, believing it was a private member's motion.

Le ministre n'a pas bien compris ma question, croyant qu'il s'agissait d'une motion d'initiative parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guess the honourable minister misunderstood my question' ->

Date index: 2024-01-18
w