Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guess you've kind » (Anglais → Français) :

I guess you've looked at the way it's structured and you're saying it still leaves itself open to these particular situations?

J'imagine que vous avez examiné les mécanismes existants et que la nouvelle procédure ne permet pas, d'après vous, d'éviter le genre de situations auxquelles vous avait fait allusion?


Mr. David Price: I guess I've been kind of hoping that when we get to the end of this period and this report we're working on, you'll be able to come back and say you've already implemented this and it's working its way down through.

M. David Price: Pour ma part, j'espérais que quand nous arriverions à la fin de cette période et que notre rapport serait terminé, vous pourriez revenir nous voir en affirmant que vous avez déjà mis en oeuvre telle et telle mesure et que ses effets commencent à se faire sentir dans toute la hiérarchie.


I guess you've been following the development of the scenario for quite some time and have been very conscientiously studying everything that has been presented through the media.

Je suppose que vous avez suivi le déroulement de ce scénario depuis déjà quelque temps et que vous avez très consciencieusement étudié tout ce qui a été rapporté par les médias.


I was struck by something you said. We've talked a lot about shipping for export purposes, but we've kind of forgotten about the domestic market.

Nous avons beaucoup parlé de transport à des fins d'exportation, mais nous avons quelque peu négligé le marché national.


I guess you've kind of pre-empted the subsequent question I was about to ask you, and that is whether there are areas in that report, that you're aware of, that indicate that Transport Canada would be in violation of any of those regulations.

Je pense que vous avez en quelque sorte déjà répondu à ma prochaine question. Je voulais savoir si, à votre connaissance, certaines sections de ce rapport indiquaient que Transports Canada contrevenait à l'un ou l'autre de ces règlements.


– Mr President, can I first say thank you very much for the many kind comments, including those of Chris Davies, although I know even less than he about football so I could not follow the picture, but I guess it was a positive one!

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de vous remercier chaleureusement pour ces nombreuses déclarations amicales, notamment celle de Chris Davies, même si je suis encore plus ignorante que lui en matière de football. Je n’ai donc pas compris l’image, mais je suppose qu’elle était positive!


It is essentially self-perpetuating. The Commission consults NGOs on a subject, the NGOs call for action, they lobby MEPs to give political support for this call, the Commission eventually runs a programme in the subject area and – yes, you’ve guessed it! – the NGOs who told the Commission this programme was needed bid to run the programme itself.

La Commission consulte les ONG sur un sujet, les ONG exigent des actions, elles font pression sur les députés pour qu’ils soutiennent politiquement cet appel, la Commission finit par lancer un programme sur le sujet et, comme vous l’avez deviné, les ONG ayant fait valoir auprès de la Commission la nécessité de ce programme demandent à le gérer elles-mêmes.


In a situation of this kind, the European Parliament can do nothing more than to support to the best of its ability the declared intention of the Israeli state and the peace-loving section of the Palestinian population, which I cannot guess the extent of, in order to come to a peaceful and consensual solution.

Dans une telle situation, le Parlement européen ne peut que soutenir le mieux possible l’intention déclarée de l’État israélien ainsi que la fraction pacifique de la population palestinienne, dont j’ignore l’ampleur, en vue d’aboutir à une solution pacifique et consensuelle.




D'autres ont cherché : guess     i've been kind     time and have     but we've kind     guess you've kind     but i guess     thank you very     many kind     you’ve guessed     meps to give     cannot guess     kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

guess you've kind ->

Date index: 2021-11-24
w