Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guilty because fraud " (Engels → Frans) :

These are simply people who came to Canada in good faith with good will, but who are found guilty because fraud occurred somewhere along the line.

Ce sont simplement des gens venus au Canada de bonne foi et avec une bonne volonté, mais qui ont finalement été reconnus coupables parce qu'il y a eu fraude quelque part.


A salvor may be deprived of the whole or part of the payment due under this Convention to the extent that salvage operations have become necessary or more difficult because of fault or neglect on his part or if the salvor has been guilty of fraud or other dishonest conduct.

Un assistant peut être privé de la totalité ou d’une partie du paiement dû en vertu de la présente Convention dans la mesure où les opérations d’assistance ont été rendues nécessaires ou plus difficiles par sa faute ou sa négligence, ou s’il s’est rendu coupable de fraude ou de malhonnêteté.


If she were to seek asylum tomorrow for health reasons or in order to escape certain death, because she will spend her life in prison and she has health problems, the government would say that she is a criminal who has been found guilty of fraud and she cannot enter Canada.

Si elle venait demain demander l'asile pour des raisons de santé ou pour fuir une mort certaine, parce qu'elle va passer sa vie en prison et qu'elle a des problèmes de santé, on lui dirait qu'elle est une criminelle condamnée pour fraude et elle ne pourrait pas entrer.


However, it would be unfair, where failing fraud control is concerned, to point the finger at Brussels alone, because the Member States are certainly just as guilty.

Cependant, s’agissant des failles du contrôle des fraudes, il serait injuste de pointer le doigt uniquement sur Bruxelles, parce que les États membres sont certainement tout autant coupables.


The Charter of Rights and Freedoms applies to Sarkis, so he can defend himself against the charge of fraud, even though in all probability he's guilty, because there's so much evidence around it.

La Charte des droits et libertés s'applique à Sarkis, et il peut donc se défendre contre l'accusation de fraude, même si, selon toute probabilité, il est coupable, puisqu'il y a de nombreuses preuves.


Therefore, to assume that individuals or companies are guilty of fraud because they may have been charged with fraud is in violation of our democratic principles.

Il est donc contraire à nos principes démocratiques de supposer qu'une personne physique ou morale est coupable de fraude du simple fait qu'elle a pu être accusée de fraude.


The aim of this provision is to prevent people presumed to be guilty of fraud against the financial interests of the European Communities from enjoying total immunity because of this blanket refusal to extradite.

Cette disposition a pour but d'éviter que des personnes présumées coupables de fraudes aux intérêts financiers des Communautés européennes bénéficient d'une impunité totale en raison de ce refus de principe.


It got none of that money this year, nothing, simply because one of the FIME’s houses, Avignon, was guilty of a EUR 200 000 fraud.

Elle n’en a pas vu la couleur cette année, elle n’a rien reçu, tout simplement parce que l’une des maisons de la FIME, Avignon, s’était rendue coupable d’une fraude portant sur 200 000 euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guilty because fraud' ->

Date index: 2021-03-19
w