Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had almost universally " (Engels → Frans) :

This was despite the fact that British Columbians had almost universally passed legislation saying that British Columbia and British Columbian territorial waters were a nuclear-free zone.

Cela, malgré le fait que les habitants de la Colombie-Britannique avaient presque universellement approuvé une mesure législative décrétant que la Colombie-Britannique et ses eaux territoriales constituaient une zone dénucléarisée.


If Canadian households are split into four groups based on income, the richest one-quarter of households, those with annual incomes of about $87,000 or more, had almost universal access, about 97%.

Si l'on répartit en quatre groupes les ménages canadiens en fonction de leur revenu, les ménages du quart le plus riche, qui ont un revenu annuel de 87 000 $ ou plus, y avaient — à 97 % — pratiquement tous accès.


Whereas companies were almost universally accepted, including one that filed after the deadline had closed for participation, the vast majority of those now excluded from the process are residents and landowners whose lives could be turned upside down by this project.

Alors que les sociétés ont presque toutes été acceptées, y compris une ayant soumis sa demande après la date limite, la vaste majorité des participants maintenant exclus du processus sont des résidants et des propriétaires terriens dont la vie pourrait être chamboulé par ce projet.


The candidates were particularly motivated and multilingual and almost 76% of them had a university degree or equivalent. 27% of them had English as their language of choice. 70% were younger than 34.

Les candidats étaient particulièrement motivés et polyglottes; près de 76 % d’entre eux étaient titulaires d’un diplôme universitaire ou équivalent, 27 % avaient choisi de passer les entretiens en anglais et 70 % étaient âgés de moins de 34 ans.


– Mr President, from the spin of today one would think that much had been achieved at Hampton Court, but as we have already heard, the verdict of the informed EU press was almost universally negative.

- (EN) Monsieur le Président, à voir l’excitation d’aujourd’hui, on pourrait croire que l’on a beaucoup avancé à Hampton Court, mais comme on l’a déjà entendu, le verdict de la presse européenne bien informée a été presque universellement négatif.


Our yield per passenger mile rose while our customer satisfaction levels were incredibly high, almost universal in fact, with more than 40% of our customers saying that we had exceeded their expectations.

Nos recettes par voyageur-mille ont augmenté et le taux de satisfaction de nos clients était extrêmement élevé, presque unanime en fait, car plus de 40 p. 100 de nos clients ont affirmé que nous avions dépassé leurs attentes.


All I want to say is this: this is a report that had almost universal support in committee.

La seule chose que je veux dire est la suivante : il s'agit d'un rapport qui bénéficie du soutien quasi unanime de notre commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had almost universally' ->

Date index: 2022-04-24
w