Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had already managed » (Anglais → Français) :

In this respect it is also recalled that, in 2007, when assisting Fiji to elaborate its national plan of action to prevent, deter and eliminate IUU fishing (NPOA IUU), FAO had already urgently invited Fiji to consolidate and update its fisheries management laws and to strengthen its enforcement mechanisms to ensure that conservation and management measures are complied with (37).

À cet égard, il est également rappelé qu’en 2007, lorsqu’elle a assisté les Fidji à élaborer leur plan d’action national visant à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche INN (NPOA IUU), la FAO avait déjà invité instamment les Fidji à consolider et à mettre à jour leur législation relative à la gestion de la pêche et à renforcer leurs mécanismes d’exécution pour s’assurer que les mesures de conservation et de gestion soient respectées (37).


It was concluded that the Union industry had already managed to recover to a large extent from such effects given that the effective anti-dumping measures had been in place for a long period of time.

Il a été conclu que l'industrie de l'Union était déjà largement parvenue à se rétablir car les mesures antidumping efficaces avaient été instituées pour une longue période.


Countries that had already national laws in place that enabled airports to manage noise will have made less use of the Directive than those with no such framework.

Les pays qui avaient déjà une législation en vigueur autorisant les aéroports à gérer le bruit auront eu moins recours à la directive que ceux où il n'y avait pas ce cadre législatif.


21. Regrets the fact that, although the Committee of Inquiry had already urged the Commission to establish a common policy on risk management in 1997, a common risk management framework for transit and other customs procedures was only laid down in Community law for the first time in Regulation (EC) No 648/2005 , which provides for long transition periods before Member States are obliged to implement computerised risk management;

21. regrette que, bien que la commission d'enquête précitée ait exhorté la Commission à adopter une politique commune en matière de gestion des risques dès 1997, il a fallu attendre le règlement (CE) n° 648/2005 pour voir établi pour la première fois dans la législation communautaire un cadre commun de gestion des risques pour les procédures de transit et autres procédures douanières qui accorde aux États membres de longues périodes de transition avant de devoir mettre en œuvre la gestion informatisée des risques;


21. Regrets the fact that, although the Committee of Inquiry had already urged the Commission to establish a common policy on risk management in 1997, a common risk management framework for transit and other customs procedures was only laid down in Community law for the first time in Regulation (EC) No 648/2005 , which provides for long transition periods before Member States are obliged to implement computerised risk management;

21. regrette que, bien que la commission d'enquête précitée ait exhorté la Commission à adopter une politique commune en matière de gestion des risques dès 1997, il a fallu attendre le règlement (CE) n° 648/2005 pour voir établi pour la première fois dans la législation communautaire un cadre commun de gestion des risques pour les procédures de transit et autres procédures douanières qui accorde aux États membres de longues périodes de transition avant de devoir mettre en œuvre la gestion informatisée des risques;


21. Regrets the fact that, although the Committee of Inquiry had already urged the Commission to establish a common policy on risk management in 1997, a common risk management framework for transit and other customs procedures was only laid down in Community law for the first time in Regulation (EC) No 648/2005, which provides for long transition periods until Member States are obliged to implement computerized risk management;

21. regrette que, bien que la commission d'enquête ait exhorté la Commission à adopter une politique commune en matière de gestion des risques dès 1997, il a fallu attendre le règlement (CE) n° 648/2005 pour voir établi pour la première fois dans la législation communautaire un cadre commun de gestion des risques pour les procédures de transit et autres procédures douanières qui accorde aux États membres de longues périodes de transition avant de devoir mettre en œuvre la gestion informatisée des risques;


You would then not have announced the withdrawal of the proposal for the Council resolution approving the European Community’s accession to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, without having already noticed that it had already been adopted.

Vous n’auriez alors pas annoncé le retrait de la proposition de résolution du Conseil approuvant l’adhésion de la Communauté européenne à la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs sans avoir remarqué qu’elle avait déjà été adoptée.


You would then not have announced the withdrawal of the proposal for the Council resolution approving the European Community’s accession to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, without having already noticed that it had already been adopted.

Vous n’auriez alors pas annoncé le retrait de la proposition de résolution du Conseil approuvant l’adhésion de la Communauté européenne à la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs sans avoir remarqué qu’elle avait déjà été adoptée.


Although the Managing Authority had already started the majority of the measures, the declared expenditure was only showing progress in five measures (especially withdrawal of vessels).

Bien que l'autorité de gestion ait déjà lancé la plupart des actions, les dépenses déclarées n'attestent d'un réel avancement que pour cinq d'entre elles (désarmement de bateaux, en particulier).


ABB and Løgstør had already agreed in their meeting on 13 November 1992 to hire the then managing director of Powerpipe and share the cost of employing him as a 'consultant` operating out of ABB's lobbying office in Brussels (ABB's original idea had been to make him vice-president of ABB Motors in Spain: Appendix 27.) It is clear that this arrangement was directly aimed at Powerpipe:

ABB et Løgstør avaient déjà convenu, au cours de leur rencontre du 13 novembre 1992, d'engager le directeur général de Powerpipe et de se partager le coût de son embauche en tant que «consultant» attaché au bureau de lobbying d'ABB à Bruxelles (ABB avait pensé au départ le nommer vice-président d'ABB Motors en Espagne: annexe 27). Cet arrangement, de toute évidence, visait directement Powerpipe:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had already managed' ->

Date index: 2021-03-25
w