Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had been assumed that we would then hear " (Engels → Frans) :

This total would then roughly correspond to the number of persons likely to benefit from integration measures for newcomers, assuming that introduction programmes and other ‘welcome’ activities may occur after the year in which the persons were admitted and may involve a series of course ...[+++]

Ce total correspondrait approximativement au nombre de personnes susceptibles de bénéficier de mesures d'intégration pour les nouveaux venus, à supposer que les programmes de formation de base et autres activités de «bienvenue» puissent se dérouler après l'année d'admission des intéressés et comporter une série de cours s'étalant sur une période d'un ou deux ans.


7. If the insured person has actually borne all or part of the costs for the authorised medical treatment him or herself and the costs which the competent institution is obliged to reimburse to the institution of the place of stay or to the insured person according to paragraph 6 (actual cost) are lower than the costs which it would have had to assume for the same treatment in the competent Member State (notional cost), the competent institution shall reimburse, upon request, the cost of treatment incurred by the insured person up to ...[+++]

7. Lorsque la personne assurée a effectivement pris elle-même en charge tout ou partie du coût du traitement médical autorisé et que le montant que l’institution compétente est tenue de rembourser à l’institution du lieu de séjour ou à la personne assurée conformément au paragraphe 6 (coût réel) est inférieur à celui qu’elle aurait dû assumer pour le même traitement dans l’État membre compétent (coût théorique), l’institution compétente rembourse, sur demande, le coût du traitement qu’elle a supporté à concurrence du montant de la différence entre le coût théorique et le coût réel.


However, prior to making any suggestion to amend the existing thresholds, it would clearly be preferable to conduct such an analysis, at least in relation to the cases that had to be notified in more then one Member State.

Toutefois, avant de suggérer des modifications des seuils en vigueur, il serait nettement préférable de procéder à cette analyse, au moins pour les affaires qui ont dû être notifiées dans plus d'un État membre.


However as modification of that Regulation, for reasons explained in section "Changes in legal frameworks" could not be secured until mid April 2003, potential beneficiaries had to wait at least till then to know if they would to be able to benefit from the improved facilities proposed the previous September.

Étant donné toutefois que la modification du règlement ne pouvait, pour les motifs exposés au chapitre « Modifications des cadres juridiques », être réalisée avant la mi-avril 2003, les bénéficiaires potentiels ont dû attendre jusqu'à cette période au moins pour savoir s'ils pouvaient bénéficier des facilités améliorées proposées au cours du mois de septembre précédent.


If it turned out that they had not been achieved, we would then have the possibility of together examining the causes of non-compliance and whether it was due to domestic or external factors.

S’il s’avère qu’ils n’ont pas été atteints, nous aurons alors la possibilité d’examiner ensemble les causes des manquements et de savoir si ceux-ci sont dus à des facteurs internes ou externes.


As far as I am aware, this House was given no advance information about this either, and it is pretty dubious that the decision to dismiss the teachers was taken at the last meeting of the Commission before the European elections, as if it had been assumed that we would then hear nothing more about it.

Pour peu que je sache, le Parlement n’a pas non plus été informé de cela au préalable et il est vraiment douteux que la décision de licencier les professeurs ait été prise lors de la dernière session de la Commission avant les élections européennes, comme si l’on avait supposé que nous n’entendrions plus parler de cette affaire par la suite.


For the external test the assumed platform height should be specific to the route on which the vehicle is designed to be operated (if the operated route covers more than 1 height of platform then the lower height should be used i.e. 760 and 550 mm high platforms are on the operated route then the test will be carried out for the lower which would be 550 mm ...[+++]

Pour l'essai exécuté à l'extérieur, la hauteur de quai présumée dépend de l'itinéraire sur lequel il est prévu d'exploiter la voiture (si l'itinéraire exploité couvre plus d'une hauteur de quai, la hauteur la moins élevée devrait être utilisée, ce qui signifie que si l'itinéraire exploité comprend des hauteurs de quai de 760 et 550 mm, l'essai doit être réalisé pour le quai de 550 mm).


In the event of a shipping disaster, it is, of course, inconceivable that the skipper of the rescue craft would ask the captain whether he was insured, and, on being told that the shipowner had not insured the vessel properly, would then refuse to help and return to ...[+++]

En cas de catastrophe maritime, il est naturellement inconcevable que le bateau de sauvetage envoyé demander au capitaine s’il possède une assurance et s’en retourne sans prêter assistance au navire en détresse dans le cas où celui-ci ne serait pas correctement assuré.


I would have preferred it to be clearly separated. There would then have been a clear separation in the feed industry, too, and we would have had much more safety.

J’aurais préféré une distinction claire, ce qui aurait également permis une séparation claire dans l’industrie alimentaire et ce qui nous aurait garanti une plus grande sécurité.


I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’

Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéder !"




Anderen hebben gezocht naar : assuming     total would then     for newcomers assuming     persons     total would     after the year     lower than     had to assume     which it would     cases     more then     would     modification of     least till then     they would     turned out     had not been     would then     had been assumed that we would then hear     covers more than     platform then     test the assumed     lower which would     inconceivable     being     insured     rescue craft would     refuse to help     would have     then have been     there would then     been a clear     practically have     things had been     have to assume     then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had been assumed that we would then hear' ->

Date index: 2023-07-07
w