13. Recalls that the Employment and Social Policy Council held on 7 March 2002 had stressed the need to work for equality between men and women by making it easier for men and women to enter and remain in the labour market and had called for new measures directed at reconciling family life and working life, particularly through the creation of services caring for children and other dependants; therefore welcomes the fact that the Barcelona Council conclusions call on the Member States, in line with their national provisions, to aim at providing specific childcare facilities by 2010;
13. rappelle que le Conseil "Emploi et politique sociale" du 7 mars 2002 avait souligné la nécessité d'œuvrer pour l'égalité des sexes en facilitant pour les femmes et les hommes l'entrée et le maintien sur le marché du travail et qu'il avait invité à prendre de nouvelles mesures en vue de concilier vie familiale et travail, en particulier par la fourniture de services de garde des enfants et des autres personnes dépendantes; se félicite donc des conclusions du Conseil européen de Barcelone qui invitent les États membres à mettre en place, conformément à leur systèmes nationaux, des structures d'accueil des enfants d'ici à 2010;