Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had earlier mentioned libby davies " (Engels → Frans) :

Senator Jaffer: Senator Fraser asked you about racial profiling and you had earlier mentioned Libby Davies' bill.

Le sénateur Jaffer : Le sénateur Fraser vous interrogeait au sujet du profilage racial et vous avez mentionné le projet de loi de Libby Davies.


Question No. 135 Ms. Libby Davies: With regard to the Respect for Communities Act: (a) how many of the following were consulted in the development of the legislation, (i) health care providers, (ii) front-line service providers, (iii) medical research professionals specializing in addictions treatment, (iv) medical research professionals specializing in concurrent mental health and addictions treatment, (v) police departments, (vi) police officers; (b) of the organizations mentioned in the answer to (a ...[+++]

Question n 135 Mme Libby Davies: En ce qui concerne la Loi sur le respect des collectivités: a) combien d’intervenants, parmi les suivants, ont été consultés dans l’élaboration de la législation, (i) les fournisseurs de soins de santé, (ii) les fournisseurs de services de première ligne, (iii) les spécialistes de la recherche médicale sur le traitement de la toxicomanie, (iv) les spécialistes de la recherche médicale sur les troubles concomitants de santé mentale et le traitement de la toxicomanie, (v) les services de police, (vi) les policiers; b) pour chacune des entités ...[+++]


A number of people have mentioned Libby Davies' bill on housing, Bill C-304.

Quelques personnes ont parlé du projet de loi sur le logement présenté par Libby Davies, le projet de loi C-304.


Since the Committee endorses the content of the proposal and has already set out its views on the subject in its earlier opinion CESE 794/2011 — 2010/0373 (COD), adopted on 5 May 2011 (1), it decided, at its 495th plenary session of 21 and 22 January 2014 (meeting of 21 January), by 159 votes to 1 with 4 abstentions, to issue an opinion endorsing the proposed text and to refer to the position it had taken in the above-mentioned document.

Ayant estimé que le contenu de la proposition est entièrement satisfaisant et que par ailleurs il avait déjà fait l'objet de son avis CESE 794/2011 — 2010/0373 (COD), adopté le 5 mai 2011 (1), le Comité, lors de sa 495e session plénière des 21 et 22 janvier 2014 (séance du 21 janvier 2014), a décidé, par 159 voix pour, 1 voix contre et 4 abstentions, de rendre un avis favorable au texte proposé et de se référer à la position qu'il a soutenue dans le document susmentionné.


Since the proposal in question has no further purpose than to extend a temporary derogation brought about by Regulation (EC) No 546/2009, and since the Committee has already set out its views on the subject in its earlier opinion CESE 627/2009 (1), adopted on 24 March 2009, it decided, at its 474th plenary session of 21 and 22 September 2011 (meeting of 21 September 2011), by 160 votes to 2 with 12 abstentions, not to draw up a new opinion on the subject, but to refer to t ...[+++]

Étant donné que la proposition en objet se limite à prolonger une dérogation temporaire introduite par le règlement (CE) no 546/2009 sur lequel le Comité s'est déjà prononcé dans son avis CESE 627/2009, adopté le 24/03/2009 (1), le Comité, lors de sa 474e session plénière des 21 et 22 septembre 2011 (séance du 21 septembre 2011) a décidé, par 160 voix pour, 2 voix contre et 12 abstentions, de ne pas procéder à l'élaboration d'un nouvel avis en la matière, mais de se référer à la position qu'il a soutenue dans le document susmentionné.


We have got meat coming across – we have heard tonight about how this meat is not being inspected in these places, in slaughterhouses and so forth, and I mentioned earlier on about the fact that we had the Food and Veterinary Office reporting these issues. That is clearly the case.

De la viande arrive de l’étranger, nous avons entendu ce soir comment cette viande échappe à l’inspection dans ces endroits, dans les abattoirs, etc., et j’ai mentionné précédemment le fait que l’Office alimentaire et vétérinaire a fait rapport sur ces questions.


As for the debate we had earlier today on the US ATS, as I mentioned and as I understand it, this was referred to in September 2005 in papers which were also sent to the European Parliament, but this was never before such a major issue.

En ce qui concerne le débat que nous avons tenu aujourd’hui au sujet du dispositif ATS américain, comme je l’ai signalé et comme je le comprends, l’information figurait dans des documents qui ont également été transmis au Parlement européen en septembre 2005, mais ce sujet n’a jamais constitué une question majeure auparavant.


Up to now, Europe has done what it has had to do in this area by providing everyone with effective tools under the programmes I mentioned earlier.

L'Europe a fait dans ce domaine jusqu'à présent ce qu'elle avait à faire en mettant à la disposition de chacun des outils efficaces avec les programmes dont j'ai parlé précédemment.


The situation is so serious in Vancouver that a motion was brought forward at the end of 1998 by Libby Davies, the NDP member for Vancouver East, after the state of health emergency to which I referred earlier was declared in her riding.

La situation est tellement grave à Vancouver qu'une motion a été déposée à la fin de l'année 1998 par Libby Davies, la députée néo-démocrate du comté de Vancouver-Est, à la suite de la déclaration, dans sa circonscription, de l'état d'urgence-santé auquel j'ai fait référence un peu plus tôt.


Debate arose thereon; The question being put on the amendment, it was negatived on the following division: YEAS Rob Anders André Bachand Paul Crête Dale Johnston Libby Davies –5 NAYS Carolyn Bennett Claudette Bradshaw Bonnie Brown Hec Clouthier Lynn Myers Robert Nault Bryon Wilfert -7 After debate, the question being put on the main motion it was agreed to on the following division: YEAS Carolyn Bennett Claudette Bradshaw Bonnie Brown Hec Clouthier Lynn Myers Robert Nault Bryon Wilfert -7 NAYS Diane Ablonczy Rob ...[+++]

Un débat s’ensuit. L’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote suivant : POUR Rob Anders André Bachand Paul Crête Dale Johnston Libby Davies –5 CONTRE Carolyn Bennett Claudette Bradshaw Bonnie Brown Hec Clouthier Lynn Myers Robert Nault Bryon Wilfert –7 Après débat, la motion principale, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant : POUR Carolyn Bennett Claudette Bradshaw Bonnie Brown Hec Clouthier Lynn Myers Robert Nault Byron Wilfert –7 CONTRE Diane Ablonczy Rob Anders André Bachand Paul Crête Dale Johnston Libby Davies ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had earlier mentioned libby davies' ->

Date index: 2024-01-12
w