Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had gained some » (Anglais → Français) :

G. whereas in previous years EU-Belarus relations had gained some momentum when Belarus showed willingness to develop constructive relations with the EU, and a certain movement towards improved conditions for the activities of civil society, the opposition and the free press had been observed; whereas, however, the brutal crackdown following the 2010 presidential elections, the tightening of repressive policy and a wave of repression against human rights defenders and independent media led to a significant deterioration of those relations;

G. considérant qu'au cours des années précédentes, les relations UE-Biélorussie ont évolué quelque peu favorablement lorsque les autorités biélorusses ont affiché la volonté d'établir des relations constructives avec l'Union et que certaines améliorations des conditions d'activité de la société civile, de l'opposition et de la presse libre ont pu être observées; considérant toutefois que la répression brutale qui a suivi les élections présidentielles de 2010, le durcissement de la politique de répression et la vague de répression envers les défenseurs des droits de l'homme et les médias indépendants ont mené à une profonde dégradation d ...[+++]


It was only once we had gained some experience — because originally we did not have any — that we realized that when the Supreme Court ruled that we have to produce results, it did not mean we needed the same school system as the majority.

C'est à l'usage — parce qu'on ne savait pas ce que c'était — qu'on s'est rendu compte que lorsque la Cour suprême disait que nous avions une obligation de résultats, cela ne voulait pas dire qu'on avait besoin du même système scolaire que la majorité.


E. whereas in 2008-2010, EU-Belarus relations had gained some momentum when Belarus showed willingness to develop constructive relations with the EU, and a certain movement towards improved conditions for activities of civil society, opposition and free press was observed; however, the brutal crackdown following the 2010 presidential elections and tightening of repressive policy, such as the arrest of presidential candidates followed by mass arrests, politically motivated criminal cases against representatives of the opposition, and a wave of repression against human rights defenders and independent media, led to a significant deterior ...[+++]

E. considérant qu'entre 2008 et 2010, les relations UE-Biélorussie ont évolué quelque peu favorablement lorsque les autorités biélorusses ont affiché la volonté d'établir des relations constructives avec l'Union et que certaines améliorations des conditions d'activité de la société civile, de l'opposition et de la presse libre ont pu être observées; toutefois, la répression brutale à la suite des élections présidentielles de 2010 et l'intensification de la politique répressive, notamment l'arrestation des candidats aux élections et les arrestations massives qui ont suivi, les poursuites pénales engagées à des fins politiques contre des représentants de l'opposition et la vague de répression envers les défenseurs des dr ...[+++]


Newspapers reported publicly last November that one of our Members, Den Dover, had paid expenses worth GBP 750 000 intended for the employment of staff to a company owned by his wife and daughter and had used some of this money for the purchase of expensive cars and for other matters of personal gain.

En effet, en novembre dernier la presse a publié que l’un de nos membres, Den Dover, avait déboursé la somme de 750 000 GBP dans le but présumé d’engager du personnel pour une société dirigée par sa femme et sa fille, mais qu’une partie de ce montant avait été utilisé à des fins d’acquisition de voitures de luxes et de financement d’autres avantages personnels.


Let me say for the Prime Minister that he had gained some political capital, but unfortunately he lost it all overnight.

Le premier ministre s'était accumulé du capital politique, mais il l'a malheureusement tout perdu du jour au lendemain.


This was going to be more of a management approval exercise for Parliament, but the information apparently given to the press by the City of Strasbourg about the profit that it had made on the price paid by Parliament – by using a kind of middleman contract which it never explained – threw up, or turned this exercise into, something much more interesting, from which we have gained some important experience.

Ceci ne devait être qu’un nouvel exercice d’approbation de la gestion pour le Parlement, mais les informations apparemment communiquées à la presse par la ville de Strasbourg concernant le bénéfice qu’elle avait réalisé sur le prix payé par le Parlement - en utilisant une forme de contrat de médiateur qu’elle n’a jamais expliqué - ont transformé cet exercice en quelque chose de beaucoup plus intéressant, et nous en avons tiré des enseignements importants.


It is the opinion of the draftsman that it would have been better if the commission had waited some years with these amendments in order to gain better empirical evidence of the long run effects of Dir. 91/440 and its followers.

Votre rapporteur pour avis estime qu'il aurait été préférable que la Commission attende quelques années avant de présenter ces modifications, afin de pouvoir mieux se rendre compte empiriquement des effets à long terme des directives 91/440 et suivantes.


There was a sort of redistribution, which had gained some acceptance, but which some economists have vehemently decried.

Il y avait une redistribution acceptée, que certains économistes dénoncent avec véhémence.


Indeed, Canadians and most people around the world were very happy with what had happened as the peace process gained some steam and that the former administration in Israel had started to make some real progress toward eliminating some of the outstanding issues and solving some of the problems so that at long last the world there would be peace in the Middle East.

Bien entendu, les Canadiens, comme la plupart des gens dans le monde, étaient très heureux de voir que le processus de paix semblait aller bon train et que l'ancienne administration en Israël avait commencé à faire des progrès réels dans la règlement de certaines questions en suspens et dans la résolution de certains problèmes afin que la paix puisse enfin régner au Moyen-Orient.


To be honest I believe that these people are gaining some ground politically at present: hardly surprising perhaps when we measure the impact China’s exports have had on nearly every sector of the European economy.

Pour être honnête, je me dois de dire que, selon moi, ces personnes gagnent actuellement légèrement du terrain sur le plan politique, ce qui n'est peut-être pas surprenant si l'on considère l'impact que les exportations chinoises ont eu sur pratiquement tous les secteurs de l'économie européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had gained some' ->

Date index: 2022-10-17
w