Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had got away " (Engels → Frans) :

It had a Canadian flag right in the middle of a separatist community and he got away with that.

Il a fermé un établissement orné du drapeau canadien et situé au bout milieu d'une collectivité séparatiste, et on ne le lui a pas reproché.


If we had the review system and if we got away from what I said was a siege mentality that I detect among our security establishment, we actually would have a system that is better on security and better on human rights, and the public would also have more confidence and more knowledge about how it operates.

Si le système d'examen était mis sur pied et si nous nous écartions de ce que je qualifie de mentalité d'assiégé que je décèle parmi les organismes voués à la sécurité, nous aurions en fait un système qui garantit mieux la sécurité et qui protège mieux les droits de la personne, et la population serait mieux informée quant à son fonctionnement et aurait davantage confiance.


Mr. Chen had noticed someone stealing plants from his store and the person got away with it.

M. Chen avait remarqué que quelqu'un volait des plantes dans son magasin et que cette personne n'avait pas été attrapée.


We had much less fuel consumption in the transportation sector until about 1983, but then, since the price shock had gone away, we got tired of doing that.

Dans le secteur du transport, la consommation de carburant est restée faible jusqu'à environ 1983, après quoi, après la dissipation du choc des prix, nous nous sommes fatigués de cette situation.


Then you beg the question, if the person is a dual citizen, what if it turned out they knowingly—I am asking this as a devil's advocate—had done criminal activity, such as international crimes and war crimes, and knowingly hid that when then came to Canada and got away with it for a long time?

Alors, on peut se poser la question, si la personne possède la double citoyenneté, que se passera-t-il si on découvre qu'en toute connaissance de cause—et je me fais l'avocat du diable—elle a eu des activités criminelles, comme des crimes à l'échelle internationale ou des crimes de guerre, et qu'elle a nié avoir eu ces activités de façon délibérée lorsqu'elle est entrée au Canada, et que personne ne s'en est rendu compte avant un bon bout de temps?


– Mr President, when I left the House of Commons in the United Kingdom in 1997 I thought I had got away from debates that took place after 10 p.m. It is very comforting, however, to see that we are able to debate matters of great importance later in the evening.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque j'ai quitté la Chambre des Communes au Royaume-Uni, en 1997, j'ai pensé être débarrassé des débats qui avaient lieu après 22 heures.


I believe that, all things taken into consideration, we had a successful conference, even though we did not perhaps come away having got the figures we wanted or having quite achieved our objective.

Je pense que, dans l’ensemble, la conférence est une réussite, même si nous n’avons peut-être pas pu imposer les chiffres que nous souhaitions, ni atteindre l’objectif poursuivi.




Anderen hebben gezocht naar : away     got away     away from what     person got away     doing     shock had gone     had gone away     dual citizen what     thought i had got away     believe     perhaps come away     had got away     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had got away' ->

Date index: 2024-09-08
w