Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had improved although " (Engels → Frans) :

It was found that compliance with Decision 96/455/EC on publicity had improved, although further efforts were still required.

Une amélioration de la situation a été constatée en ce qui concerne le respect de la décision 96/455/CE sur la publicité, bien que des efforts supplémentaires soient nécessaires.


Pursuant to Article 33 of the Directive, the Commission's First report on its implementation[3] concluded that, although no legislative changes were needed, work had to be done and that there was considerable scope for improvement in implementing the Directive.

Établi en application de l’article 33 de la directive, le premier rapport de la Commission sur sa mise en œuvre[3] concluait qu’il n’était pas opportun de prévoir des modifications législatives, mais que des actions devaient être entreprises et qu’il subsistait une marge de manœuvre considérable pour améliorer l’application de ladite directive.


3.8 Although the regulation states the ODR platform will have the function of ‘enabling the parties and the ADR entity to conduct the dispute resolution procedure online’ (Article 5(3)(d)), the EESC had hoped that the foundations would be laid for an ODR system that would contribute to the legitimacy of online or electronic justice; it would hope that the system would be shaped in such a way as to re-use and copy existing infrastructure and technological resources, synchronous or asynchronous, such as chat, electronic forums, mailing lists, email, tele-c ...[+++]

3.8 Bien que le règlement attribue à la plate-forme de RLL la fonction «de permettre aux parties et à l’organe de REL de suivre la procédure de règlement en ligne des litiges» (article 5, paragraphe 3, alinéa d), le CESE aurait espéré que l'on pose les bases d'un système de RLL qui contribue à la légitimité de la justice en ligne ou de la justice électronique; le CESE espérait également que le système soit construit pour être en mesure de réutiliser et de copier des infrastructures et des ressources technologiques existantes, synchrones ou asynchrones, telles que les «chats», les forums électroniques, les listes de distribution, le cour ...[+++]


It was found that compliance with Decision 96/455/EC on publicity had improved, although further efforts were still required.

Une amélioration de la situation a été constatée en ce qui concerne le respect de la décision 96/455/CE sur la publicité, bien que des efforts supplémentaires soient nécessaires.


Although notable improvements had been achieved, a number of issues had still not been satisfactorily resolved of the time of the verification; the licensing procedure including discharge authorisations for both airborne and liquid effluent was completed however in August 2007.

Bien que des progrès manifestes aient été accomplis, un certain nombre de problèmes n’avaient toujours pas trouvé d’issue satisfaisante au moment de la vérification. La procédure d’autorisation, y compris les autorisations de rejets pour les effluents gazeux et liquides, a toutefois été menée a son terme en août 2007.


Although Teracom had started a reorganisation of the entire Group's activities in 2002 to improve its financial situation (63) and sales forecasts were improving, Teracom still made losses and its solvency kept falling (64).

Teracom avait certes engagé une réorganisation de toute l'activité du groupe en 2002 en vue de redresser sa situation financière (63), et les perspectives de ventes s'amélioraient, mais elle subissait néanmoins des pertes et sa solvabilité continuait de se dégrader (64).


Although fewer compared to 2003, their quality had generally improved.

Moins nombreuses qu'en 2003, ces propositions étaient toutefois, d'une manière générale, de meilleure qualité.


It had a clear role in other EU policies, although the evaluation showed that this was open to improvement, in particular with regards to the complementary role between TEMPUS and Erasmus Mundus when the latter was launched in 2004 and which gained special relevance when the IMGs were removed from TEMPUS.

Il a joué un rôle manifeste dans d’autres politiques européennes, même s’il ressortait de l’évaluation qu’il pouvait encore être amélioré, notamment en ce qui concerne son rôle complémentaire par rapport à Erasmus Mundus, lorsque ce dernier a été lancé en 2004 et qu’il a acquis une certaine pertinence au moment où les BMI ont été retirées de TEMPUS.


The October 1999 Report confirmed that although overall progress had been made on improving administrative capacity, a number of areas had still to be strengthened, in particular vehicle roadworthiness tests, road inspections, certification of rail safety, safety of air transport and the implementation of the acquis in the field of maritime safety.

Le rapport d'octobre 1999 constatait que même si, globalement, des progrès avaient été accomplis dans le renforcement de la capacité administrative, un certain nombre de domaines devaient encore être renforcés. Il s'agissait, en particulier, du contrôle technique des véhicules, de l'inspection des routes, de la certification de la sécurité des chemins de fer, de la sécurité du transport aérien et de l'application de l'acquis en matière de sécurité maritime.


In its Opinion of July 1997, the Commission noted that, although Slovakia had taken some significant steps since 1993, social reforms needed to be further developed, the social dialogue had to be strengthened and the health system improved.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que, bien que la République slovaque eût pris un certain nombre de mesures significatives depuis 1993, les réformes sociales devaient être approfondies, le dialogue social renforcé et le système de santé amélioré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had improved although' ->

Date index: 2021-09-15
w