Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had intended to start my brief » (Anglais → Français) :

Ms. Redler: I had intended to provide a brief history, but Mr. Stockfish set out the context for the committee, essentially, the problem that the bill addresses.

Mme Redler: J'avais l'intention de faire un bref rappel historique, mais M. Stockfish a déjà planté le décor.


Before I start my brief comments, I would like to thank the Social Affairs Committee members, as well as Senator Merchant, for their support of this bill for Lincoln Alexander day, and for all those who have made statements on the significance of this man and his contributions to Canada.

Avant de commencer ma brève intervention, je tiens à remercier les membres du Comité des affaires sociales et la sénatrice Merchant d'avoir appuyé le projet de loi visant l'instauration de la Journée Alexander Day, ainsi que tous ceux qui ont pris la parole pour souligner la valeur de cet homme et sa contribution au Canada.


I had intended to start my speech with the EU 2020 strategy, but now I am going to begin by talking about Greece, particularly in light of the intervention from the right of this House.

J'avais prévu de commencer mon allocution en parlant de la stratégie UE 2020, mais après l’intervention venant de la droite de cette Assemblée, je commencerai par la Grèce.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I had intended to start my brief, one and a half minute speech differently, but I must comment on the statement by my honourable friend Mrs Bonino, who spoke earlier and blamed the Greek Cypriots because they rejected the Annan plan.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, j’avais l’intention de commencer mon exposé, autrement dit, mon intervention d’une minute et demie, mais je dois commenter la déclaration de ma respectable amie, Mme Bonino, qui a pris la parole plus tôt et a blâmé les Chypriotes grecs pour avoir rejeté le plan Annan.


Mr. Speaker, I just answered that question, but I had better go to my briefing notes because it is important that I read it out exactly.

Monsieur le Président, je viens de répondre à la question, mais je ferais mieux de me reporter à mes notes d'information parce qu'il est important que je vous lise le texte tel quel.


– (EL) Mr President, I had resolved to start my speech differently, but now I shall start by asking Mrs Ferrero-Waldner to read in the magazine ‘Le Point’ the article on relations between Israel and Palestine, especially concerning the serious problem of the water supply to the Palestinian occupied territories due to the practice being exercised by Israel.

- (EL) Monsieur le Président, j’avais décidé d’entamer mon discours autrement, mais je commencerai par demander à Mme Ferrero-Waldner de lire, dans le magazine Le Point , l’article sur les relations entre Israël et la Palestine, particulièrement en ce qui concerne le grave problème de l’approvisionnement en eau des territoires palestiniens occupés en raison des pratiques d’Israël.


Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.

Barrot, vice-président de la Commission . - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.


Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.

Barrot, vice-président de la Commission. - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.


I had intended to sprinkle my speech with quotes from Senator Carstairs about the distinct society, from her days as Liberal leader in Manitoba.

Je voulais parsemer mon discours de citations du sénateur Carstairs, quand elle était à la tête du Parti libéral du Manitoba, au sujet de la société distincte.


Honourable senators, that quotation is exactly how I had intended to begin my statement on the matter that Senator Gauthier raised.

Honorables sénateurs, c'est par cette citation précise que je me proposais de commencer mon intervention sur la question soulevée par le sénateur Gauthier.




D'autres ont cherché : problem     had intended     provide a brief     those who have     before i start     start my brief     intended to start     had intended to start my brief     just answered     briefing     ferrero-waldner to read     resolved to start     intend     like to start     remarks brief     honourable senators     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had intended to start my brief' ->

Date index: 2024-10-04
w