Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had just lost » (Anglais → Français) :

Poland had just lost its autonomy and joined a communist totalitarian regime.

Ces épisodes pénibles se sont déroulés à une époque sombre de l’histoire. La Pologne venait de perdre son autonomie et de se joindre à un régime totalitaire communiste.


The only time I heard anyone speak about Senate reform was after the election, when there were three partisan appointments of candidates who had just lost the election.

La seule fois où j'ai entendu parler de la réforme du Sénat, c'était après les élections, lorsqu'il y a eu trois nominations partisanes de candidats qui venaient de perdre leurs élections.


My goodness, the employment insurance fund had a surplus of $57 billion before successive Liberal and Conservative governments started taking that money out of a fund that was there to protect the most vulnerable workers in our country who had just lost their jobs, to keep them above the poverty line.

Bon sang, la caisse d'assurance-emploi avait un excédent de 57 milliards de dollars avant que les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé ne commencent à piller cette caisse qui avait été créée pour empêcher les travailleurs les plus vulnérables du pays, ceux qui perdent leur emploi, de sombrer dans la pauvreté.


The way of thinking that would forbid a neighbour to commemorate the day when he had lost his fortune, land, or perhaps even his relatives, is just as morbid.

La doctrine qui interdirait à un voisin de commémorer le jour où il a perdu sa fortune, ses terres et peut-être même des membres de sa famille est tout aussi morbide.


The original regulation was therefore reviewed to allow the Fund to react more effectively to support workers who had lost their jobs not just as a result of globalisation but also temporarily because of the financial and economic slowdown.

Le règlement original a par conséquent été révisé pour permettre au fonds de réagir plus efficacement pour soutenir les travailleurs qui ont perdu leur emploi en raison de la mondialisation, mais aussi temporairement en raison du ralentissement économique.


I was particularly struck by a family mentioned in a paper just three days ago: the husband had lost his job in construction and the wife had to take two part-time jobs in order to keep their family of three children and the husband in their house.

J’ai été particulièrement frappé par l’exemple d’une famille évoqué dans la presse il y a trois jours: le mari a perdu son emploi dans le bâtiment et son épouse a dû prendre deux emplois à mi-temps pour entretenir son mari et leurs trois enfants dans leur maison.


I was particularly struck by a family mentioned in a paper just three days ago: the husband had lost his job in construction and the wife had to take two part-time jobs in order to keep their family of three children and the husband in their house.

J’ai été particulièrement frappé par l’exemple d’une famille évoqué dans la presse il y a trois jours: le mari a perdu son emploi dans le bâtiment et son épouse a dû prendre deux emplois à mi-temps pour entretenir son mari et leurs trois enfants dans leur maison.


The member came back about 20 minutes later looking like he had just lost his puppy, with a florid face after having been taken into the whip's torture chamber.

Le député est revenu 20 minutes plus tard; on aurait dit qu'il avait perdu son chiot; il avait l'air hagard de quelqu'un qui sortait de la salle de torture du whip.


– (EL) Mr President, apart from the accidents in France and Hungary, we also had a terrible accident in Greece just after Easter, in which 21 pupils lost their lives in Tembi, between Thessaloniki and Larissa, while they were on a school trip in a coach.

- (EL) Monsieur le Président, excepté les accidents survenus en France et en Hongrie, nous avons eu, en Grèce aussi, peu après la fête de Pâques, un terrible accident dans lequel 21 élèves ont perdu la vie à Tembi, entre Thessalonique et Larissa, alors qu’un autocar les emmenait en excursion scolaire.


Over 40,000 men and women in the Atlantic region had just lost their livelihood. They needed help in securing enough income to keep their families and themselves in the basic necessities.

C'est parce que plus de 40 000 hommes et femmes dans la région de l'Atlantique venaient de perdre leur gagne-pain et qu'il fallait les aider à pourvoir à leurs besoins essentiels et à ceux de leur famille.




D'autres ont cherché : poland had just lost     candidates who had just lost     country who had just lost     thinking     just     had lost     jobs not just     who had lost     paper just     husband had lost     like he had just lost     greece just     pupils lost     atlantic region had just lost     had just lost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had just lost' ->

Date index: 2022-08-27
w