Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidates who had just lost " (Engels → Frans) :

The only time I heard anyone speak about Senate reform was after the election, when there were three partisan appointments of candidates who had just lost the election.

La seule fois où j'ai entendu parler de la réforme du Sénat, c'était après les élections, lorsqu'il y a eu trois nominations partisanes de candidats qui venaient de perdre leurs élections.


This is in Tijuana, Mexico, and is about a consul who dealt with a mother who had just lost her son.

Il s'agit d'un consul en poste à Tijuana, au Mexique, et de la façon dont il a traité une mère qui venait de perdre son fils.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


In that regard, the applicant maintains that information concerning the case studies was passed between candidates who had already taken the tests and those who had not yet taken them, so that the latter could have focused their preparation in the light of that information.

À cet égard, le requérant soutient que des informations relatives aux études de cas auraient circulé entre les candidats qui avaient passé les épreuves et ceux qui ne les avaient pas encore passées, de sorte que ces derniers auraient pu cibler leur préparation en tenant compte de ces informations.


In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the marks award ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en com ...[+++]


In addition, he was informed in the contested decision that the reason for the selection board’s decision to uphold the non-admission decision was the fact that he had obtained an overall mark that was below the lowest mark of the candidates who had been included on the reserve list.

En outre, il a été informé par la décision attaquée de ce que la décision du jury de confirmer la décision de non-admission avait été motivée par le fait qu’il avait obtenu une note globale inférieure à la note la plus basse des candidats qui avaient été inscrits sur la liste de réserve.


My goodness, the employment insurance fund had a surplus of $57 billion before successive Liberal and Conservative governments started taking that money out of a fund that was there to protect the most vulnerable workers in our country who had just lost their jobs, to keep them above the poverty line.

Bon sang, la caisse d'assurance-emploi avait un excédent de 57 milliards de dollars avant que les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé ne commencent à piller cette caisse qui avait été créée pour empêcher les travailleurs les plus vulnérables du pays, ceux qui perdent leur emploi, de sombrer dans la pauvreté.


She linked me to the Fox News slanders and said that I had " profoundly insulted" four of our troops who had just lost their lives by suggesting that Canada has a " just pretend" military.

Elle a comparé mes propos aux calomnies diffusées par le réseau Fox News et elle a déclaré que j'avais profondément insulté les soldats canadiens qui venaient de mourir en laissant entendre que le Canada n'avait que des forces armées d'apparat.


I have prepared a short brief, which I have unfortunately not had time to translate, given the short lead time for today's meeting. Colleagues, in November 1992, a 13-year-old girl named Virginie Larivière, who had just lost her sister in a heinous crime, submitted a petition to Prime Minister Brian Mulroney that was signed by over 1.5 million Canadians calling for legislation to reduce violence on television.

Chers amis, au mois de novembre 1992, une jeune fille de 13 ans du nom de Virginie Larivière, qui vient de perdre sa soeur dans un crime crapuleux, dépose auprès du premier ministre Brian Mulroney une pétition signée par plus de 1,5 million de Canadiens qui réclament une loi visant à réduire la violence à la télévision.


After two weeks, she married O., an EU national who had just arrived to the host Member State.

Deux semaines plus tard, elle épouse O., ressortissant européen qui vient juste d’arriver dans l’État membre d’accueil.




Anderen hebben gezocht naar : appointments of candidates who had just lost     who had just     had just lost     those candidates     they might have     were examined last     passed between candidates     that     candidates     beginning     noted     very least     contested decision     reserve list     started taking     slanders and said     million canadians     have     host     candidates who had just lost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'candidates who had just lost' ->

Date index: 2024-11-10
w