Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The British Parliament had left it entirely.

Traduction de «had left parliament » (Anglais → Français) :

Although my time as an MP started after the hon. Mr. Lambert had left this parliament, I have clear memories of him from our time together on the International Assembly of French-Speaking Parliamentarians.

Même si je suis devenu député au moment où l'honorable Marcel Lambert avait déjà quitté ce Parlement, je me souviens bien de lui, parce qu'ensemble, nous avons oeuvré au sein de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française.


During the debate in the Commons about the dispatch of troops to Cyprus some years after Mr. Green had left Parliament, Prime Minister Pearson reflected on the difficulties government and Parliament confront in such matters, and he referred to the decision of an earlier government regarding the Congo. Said Mr. Pearson: " It is not inappropriate for me to recall tonight that in those days one of the strongest and most sincere supporters of the United Nations action in this field was the man who was secretary of state for external affairs in those days, Mr. Howard Green" .

Pendant le débat aux Communes au sujet de l'envoi de troupes à Chypre, quelques années après le départ de M. Green du Parlement, le premier ministre Pearson a émis des commentaires sur les difficultés auxquelles font face le gouvernement et le Parlement dans de tels cas et il a parlé en ces termes de la décision d'un gouvernement antérieur au sujet du Congo : « Il n'est pas déplacé pour moi de me rappeler ce soir qu'à cette époque, le plus ardent et le plus sincère partisan de l'action des Nations Unies à ce sujet était l'homme alors secrétaire d'état aux Affaires étrangères, M. Howard Green».


We remember how that went on for years after it had left Parliament.

Nous nous souvenons des répercussions qu'a eues cette affaire pendant des années après avoir éclaté au Parlement.


Regarding immigration, you addressed the left, but you will also recognise that left-wing governments have had ideas that have enabled you to prepare a less closed and more progressive package, which I think Parliament can improve further, but we need to work relentlessly on this issue.

Concernant l'immigration, vous vous êtes adressé à la gauche. Mais vous reconnaîtrez aussi que des gouvernements de gauche ont eu des idées qui vous ont permis de préparer un paquet moins fermé et plus progressiste, que, je crois, le Parlement peut encore améliorer, mais il faut travailler d'arrache-pied à cette question.


As Mr Knörr Borràs had left the Parliament with effect from 8 June 2001, the Committee appointed Pierre Jonckheer to take over as draftsman at its meeting of 12 June 2001.

M. Knörr Borràs n'étant plus membre du Parlement depuis le 8 juin 2001, la commission a nommé Pierre Jonckheer rapporteur pour avis, au cours de sa réunion du 12 juin 2001.


When she left Parliament, with the beginning of the new mandate on 15 June, I was appointed rapporteur and I continued with the work which she had carried out.

Au moment où elle a quitté le Parlement, lors du renouvellement du 15 juin, j'ai été désignée rapporteur et j'ai poursuivi le travail qu'elle avait réalisé.


– (FI) Mr President, the Commission left final decision making until after the opinion of the Council and Parliament had been heard.

- (FI) Monsieur le Président, la Commission attendait d’avoir entendu l’avis du Conseil et du Parlement européen avant de prendre une décision finale.


My question is quite obvious and simple: if a left-wing government had been in power in Italy, would there have been the same mobilisation of forces in this Parliament, with pilgrimages by our fellow Members who had never dreamt of going to previous summits but who – as if by coincidence – were present in Genoa?

Ma question est évidente et banale : si l'Italie était dirigée par un gouvernement de gauche, y aurait-il eu la même mobilisation de forces en ce Parlement, de pèlerinages de nos collègues députés qui ne s'étaient jamais rendus aux sommets précédents mais qui - quel hasard ! - étaient présents à Gênes ?


He had a severance package when he left parliament.

Il en avait d'ailleurs reçu une en quittant le Parlement.


The British Parliament had left it entirely.

Le Parlement britannique avait d'ailleurs laissé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had left parliament' ->

Date index: 2022-01-29
w