Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had made quite " (Engels → Frans) :

In fact I recall one area in particular on clothing emports, which was quite a difficult issue to negotiate, where we had made quite a generous concession to Chile on clothing—a tariff preference level where we had granted to Chile a two million square meter equivalence.

En fait, je me rappelle une disposition en particulier sur les importations de vêtements qui a été très difficile à négocier, et où nous avons fait une concession généreuse au Chili relativement aux vêtements—un niveau de préférence tarifaire par lequel nous avons accordé au Chili une équivalence de deux millions de mètres carrés.


Madam Speaker, I have had the opportunity to meet many Labradorians during the election campaign and in my travels it was made quite clear to me that people did not appreciate the long gun registry, nor did they appreciate the commitment that was broken by the previous member for my riding, who had agreed to abolish the gun registry and subsequently changed his mind.

Madame la Présidente, j'ai rencontré beaucoup d'habitants du Labrador pendant la campagne électorale et pendant mes déplacements. Ils m'ont dit très clairement qu'ils n'aimaient pas le registre des armes d'épaule et qu'ils étaient déçus que l'ancien député de ma circonscription n'ait pas tenu parole, lui qui avait accepté de faire abolir le registre et qui a changé d'idée par la suite.


However, it is not considered that this payment was made on the place of the sewage treatment fee for the following three reasons: (1) the official document reads "waste water emission" fee and not "sewage treatment" fee; (2) the payment is not proportional to the actual water consumption; (3) the total amount paid is quite small as compared to the actual amount that would have been payable if the sewage treatment fee on the actual water consumption had been due.

Cependant, ce paiement ne peut être considéré comme un substitut de la taxe de traitements des eaux usées pour les trois raisons suivantes: 1) le document officiel indique taxe pour l'"émission d'eaux usées" et non taxe pour le "traitement des eaux usées"; 2) le paiement n'est pas proportionnel à la consommation d'eau réelle et 3) le montant total payé est relativement faible par comparaison avec le montant réel qui aurait dû être payé si la taxe de traitement des eaux usées avait été due sur la consommation d'eau réelle.


We haven't gone back to look at this, but my impression is that they had made quite a bit of improvement and had narrowed what actually could be charged to vote 5.

Nous n'avons pas vérifier à nouveau, mais j'ai l'impression qu'il y a une grande amélioration et que les dépenses du crédit 5 ont été réduites.


Earlier, the Member for Portneuf told us that the opposition member at the Agriculture Committee had made quite a speech, that he had taken up a great deal of time, and that that was his somewhat clumsy way of putting across his point of view.

Tout à l'heure, le député de Portneuf nous disait que le député de l'opposition qui était au Comité de l'agriculture avait fait tout un discours, qu'il avait occupé tout le terrain et que c'était une façon non élégante de faire valoir son point de vue.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, throughout the years in which we in this House busied ourselves with resolutions on the enlargement process, I sometimes found it disconcerting when we made quite detailed and precise demands of the countries concerned, imposing on them requirements with which we ourselves did not comply and telling them that this, this and that had to be utterly changed.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours des années où nous étions, dans cette Assemblée, occupés à des résolutions sur le processus d’élargissement, j’ai parfois trouvé qu’il était déroutant que nous fassions des demandes assez détaillées et précises aux pays concernés, leur imposant des conditions que nous ne respections pas nous-mêmes et leur disant que telle ou telle chose devait radicalement changer.


I believe, therefore, that all the preconditions for peace have been placed on the table by the European Union, as was made quite clear here in the debate we had yesterday.

Par conséquent, je crois que toutes les prémisses de la paix ont été mises sur la table par l'Union européenne, comme cela a été clarifié lors de notre débat d'hier.


As for the telegram I sent Mr Berlusconi, I am sure you took note of the fact that I had made it quite clear that I was congratulating him on a personal basis.

En ce qui concerne le télégramme que j'ai adressé à M. Berlusconi, vous avez certainement noté, Monsieur Staes, que j'ai bien précisé que je le félicitais à titre personnel.


I am quite inclined to tell you the whole story of my visit to the United Kingdom because, unfortunately, there were other aspects which, I am sorry to say, the British press did not cover, particularly the visit to a British farm which I was keen to make in order to fulfil a promise I had made.

Je suis tout à fait disposée à vous relater l'ensemble de ma visite au Royaume-Uni, parce que, malheureusement, il y a eu d'autres aspects qu'à mon grand regret la presse britannique n'a pas retenus, notamment la visite que j'ai tenu à faire dans une ferme britannique pour honorer une promesse que j'avais faite.


In January of this year, we saw the collapse of the government's defence against the former prime minister's lawsuit when they clearly had to admit that they had no evidence of the charges they had made in the infamous letter to the Swiss authorities; quite the contrary.

Au mois de janvier de cette année, nous avons vu les arguments avancés par le gouvernement s'effondrer lamentablement dans le procès intenté par l'ancien premier ministre.




Anderen hebben gezocht naar : where we had made quite     have     made     made quite     not considered     payment was made     paid is quite     they had made quite     agriculture committee had made quite     we made     that     fact     had made     made it quite     quite     admit     they had made     swiss authorities quite     had made quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had made quite' ->

Date index: 2021-07-01
w