Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had many arguments amongst ourselves " (Engels → Frans) :

We've had many discussions amongst ourselves and with the departments about this particular thing.

Nous avons longuement discuté de la question entre nous ainsi qu'avec les représentants d'autres ministères.


As regards the specific claims, the first argument concerning the comparability of the product range was rejected, since India had the highest number of comparable product types amongst the available potential analogue countries, when compared with the Chinese exports to the Union as a whole, as explained in recital (35).

En ce qui concerne les différents points soulevés, le premier argument concernant la comparabilité de la gamme de produits a été écarté, puisque, de tous les pays analogues potentiels disponibles, l'Inde présentait le plus grand nombre de types de produit comparables aux exportations chinoises vers l'Union dans son ensemble, comme expliqué au considérant 35.


One of the arguments that was always used by those who were critical of Tibetan resistance was that this resistance, focused on the figure of the Dalai Lama, had many non-democratic aspects.

Un des arguments toujours utilisés par les critiques de la résistance tibétaine était que cette résistance, centrée sur la figure du dalaï-lama, avait de nombreux aspects non démocratiques.


We've had some discussions amongst ourselves on this very question, as you might expect, as to what the status, legal or otherwise, of a caucus meeting is.

Nous avons eu plusieurs discussions entre nous sur cette question, comme vous le pensez bien, pour essayer de déterminer le statut, juridique ou autre, des réunions de caucus.


It is not just a question of giving ourselves the comfort of solidarity amongst ourselves; unity of argument and message is the best riposte to the propaganda that will be aimed against us.

Elle ne nous apporte pas simplement le confort de la solidarité entre nous; l’unité des arguments et du message est la meilleure riposte à la propagande émise à notre encontre.


– (ES) Madam President, firstly I would like to say that, out of self-respect, we should not create false arguments amongst ourselves.

- (ES) Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais dire, au nom du respect que nous nous devons, que nous ne devrions pas créer de fausse polémique entre nous.


For many years, we ourselves have had to pay for being able to watch a Danish TV channel.

Pendant de très nombreuses années, nous avons dû payer nous-mêmes pour pouvoir capter une chaîne de télévision danoise.


We have in practice thus discussed the issue simultaneously with the Commission and the Council, as well as amongst ourselves and with many other parties, and now we have achieved this result, which is nothing to be ashamed about.

Nous avons donc pratiquement négocié de façon simultanée avec la Commission et le Conseil et avec bien d’autres instances et nous avons obtenu ce résultat, dont nous n’avons pas lieu d’avoir honte.


We didn't always agree, we had many arguments amongst ourselves.

Nous n'avons pas toujours été d'accord, nous avons eu beaucoup de divergences.


With respect to the debt retirement and an appropriate timeframe to work toward, we've also had considerable discussions amongst ourselves about where we are, what a reasonable timeframe might be, and a goal and a target to aim for, and it's not straightforward.

Pour ce qui est du remboursement de la dette et d'un calendrier à cet égard, nous avons longuement débattu entre nous de la situation actuelle, de ce que serait une échéance raisonnable et du chiffre à viser, et ce n'est pas simple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had many arguments amongst ourselves' ->

Date index: 2024-07-04
w