Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had near enough » (Anglais → Français) :

Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.

Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.


Reductions in EI premiums—we've had some, but unfortunately not nearly enough—increase the incentive to work as well as the incentive to hire.

Des réductions du montant des primes d'AE—il y en a eu quelques-unes mais elles ne sont malheureusement pas suffisantes—incitent davantage les Canadiens à travailler et les entreprises à recruter.


My take-home so far from the discussions that we've had is that first of all, I don't think we've had near enough opportunity to hear from Shelagh Woods.

Ce que je retiens des discussions jusqu'à présent, tout d'abord, c'est que nous n'avons pas suffisamment donné la parole à Shelagh Woods.


However, I feel that there are some aspects where we have had an opportunity to make bigger inroads towards competition but have not gone nearly far enough.

Toutefois, je pense qu’il y a certains aspects où nous avions la possibilité de faire beaucoup mieux pour favoriser la concurrence, mais où nous ne sommes pas allés assez loin.


– (FR) Despite the fact that pressure brought to bear on Mr Barroso by the Socialist Group in the European Parliament resulted in a climb-down on his part after he had presented his first Commission in October, I do not believe that the changes he has since made are anywhere near substantial enough to allow me to lend him my support. This is why I have voted against the investiture of the Commission he has put forward.

- Malgré le recul obtenu sous la pression des socialistes européens lors de la première présentation de la Commission en octobre dernier, je juge les modifications apportées depuis par le Président de la Commission comme largement insuffisantes pour lui permettre d’apporter son soutien. C’est pourquoi j’ai voté contre l’investiture de la Commission proposée par M. Barroso.


OPIC and AICC have codes of ethics and have had some for years, but what our associations have managed to do on their own is not nearly enough.

L'OPIC et l'AICC possèdent des codes d'éthique et ce, depuis plusieurs années, mais ce que nos assocations ont pu faire de leur propre chef ne suffit pas.


It had an opportunity during the good times of the last four or five years to reduce that debt and it did not do it nearly enough.

Ils ont eu la chance de réduire la dette pendant les années de vaches grasses, c'est-à-dire dans les quatre ou cinq dernières années, mais ils ne l'ont pas fait pour la peine.


Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.

Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.


Its evaluations and conclusions fail to take anywhere near enough account of the influence which developments in terms of airlines' hub airports, code-sharing agreements and strategic cooperation, and the significance of long-haul and particularly transatlantic flights, have had on the supply of route services and on fares in the EU, in recent months and years. On this point, see Conclusion no. 1.

Mais elle ne tient pas suffisamment compte dans ses analyses et ses conclusions, de l'influence qu'ont acquise l'évolution aux plaques tournantes des lignes aériennes, l'évolution des formules de partage de codes, et des coopérations stratégiques ainsi que l'importance des vols longs courriers, notamment transatlantiques, au cours de ces dernières années et de ces derniers mois pour l'offre de services et de tarifs dans l'Union. Voir conclusion nΊ 1.


The chief opposition critic had seven minutes with the minister, and that's not nearly enough time.

Le porte-parole de l'opposition officielle n'a eu que sept minutes avec le ministre, et cela n'est guère suffisant.




D'autres ont cherché : enough to have     project nears     progressed far enough     unfortunately not nearly     think we've had near enough     feel     not gone nearly     nearly far enough     fact     anywhere near     near substantial enough     aicc have     not nearly     not nearly enough     reduce     nearly     nearly enough     transatlantic flights have     take anywhere near     anywhere near enough     and     that's not nearly     had near enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had near enough' ->

Date index: 2021-10-05
w