Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had partly fallen » (Anglais → Français) :

It seemed to me when this process started — and I recall Prime Minister Blair's comments — it was not to supplant or put aside the NEPAD initiative, it was simply to do our part, which we had fallen down on, because we had all committed to the 0.7 per cent target in 1975 and we have yet to achieve it.

J'ai l'impression qu'à l'époque où ce processus a été lancé — je me rappelle parfaitement les remarques du premier ministre Blair — l'objectif visé n'était pas de supplanter ou de mettre de côté l'initiative NEPAD, mais simplement de faire notre part et donc de corriger la situation passée, parce que nous n'avons pas encore atteint l'objectif de 0,7 p. 100 que nous nous étions fixé en 1975.


It was impossible to deliver supplies of fuel oil during the better part of December and supplies in Montreal had fallen below quota levels.

C'était alors impossible d'apporter le mazout pendant une bonne partie de décembre et les approvisionnements à Montréal étaient sous quotas.


In part, this was related to criticism directed at the department in the previous year after a review of the 2004 salmon season in which former Judge Williams indicated that the department had fallen short in certain areas, particularly enforcement, catch monitoring, and some aspects of stock assessment.

Cela était, en partie, lié aux critiques lancées contre le ministère l'année dernière après un examen de la saison de pêche du saumon en 2004 au sujet de laquelle l'ancien juge Williams a déclaré que le ministère avait échoué dans certains secteurs, notamment l'application de la loi, le contrôle des prises et certains aspects de l'évaluation des stocks.


As a consequence, on 5 October 2006, all the accused were acquitted on the grounds that the actions ascribed to them under points a), b) and c) of the request of committal (see above) were no longer classified as offences and the offence with which they were charged under point d) had partly fallen under the statute of limitations.

En conséquence, tous les accusés ont été acquittés le 5 octobre 2006 au motif que les actes qui leur étaient reprochés aux points a), b) et c) de la demande de mise en examen (cf. supra) n'étaient plus classés comme "délits", et que le délit pour lequel ils étaient poursuivis sous d) était en partie prescrit.


It had fallen partly because we had refused to talk to the elected representatives.

Il est tombé en partie parce que nous avions refusé de parler aux représentants élus.


I'm guessing, and I don't know for sure, but this was sent out just prior to the anticipated writ that would have occurred had the government fallen a couple of weeks back, in order to arrive during an election period without actually being part of an election expense, but being paid for by the House of Commons.

Je ne peux que deviner, car je ne peux pas en être certain, mais ceci a été mis à la poste juste avant le déclenchement d'élection qui serait survenu si le gouvernement était tombé il y a quelques semaines, ce afin d'atterrir dans la boîte à lettres des gens en plein milieu d'une période électorale sans en fait relever de la catégorie dépenses électorales, mais étant payé par la Chambre des communes.


14. Is pleased that the Commission put pressure on the Danish Directorate for Food, Fisheries and Agro-business to set up an action plan to deal with the backlog relating to export refunds after Parliament had noted that the number of unconcluded guarantees had reached an unacceptably high level in Denmark; acknowledges the Directorate's substantial efforts to work through the accumulated backlog of cases and is pleased that the number of cases in progress has fallen to the normal level; regrets, however, that there are still too ma ...[+++]

14. se félicite de ce que, sous la pression de la Commission, la direction danoise de l'alimentation, de la pêche et de l'agro-alimentaire a établi un plan d'action pour résorber l'arriéré dans le cadre des restitutions à l'exportation après que le Parlement eut confirmé que l'arriéré des garanties non liquidé s'était accumulé à un niveau inacceptable au Danemark; reconnaît les efforts importants de la direction pour éliminer ce point litigieux et se réjouit de ce que le nombre des affaires en cours soit retombé à un niveau normal; déplore cependant que l'arriéré des garanties demeure trop élevé; se félicite de ce que la Commission procédera à un audit de suivi pour s'assurer que la direction respecte bien ses engagements et pour vérifier que le pro ...[+++]


14. Is pleased that the Commission put pressure on the Directorate for Food, Fisheries and Agro-business to set up an action plan to deal with the backlog relating to export refunds after Parliament had noted that the number of unconcluded guarantees had reached an unacceptably high level in Denmark; acknowledges the Directorate's substantial efforts to work through the accumulated backlog of cases and is pleased that the number of cases in progress has fallen to the normal level; regrets, however, that there are still too many guar ...[+++]

14. se félicite de ce que, sous la pression de la Commission, la direction danoise de l'alimentation, de la pêche et de l'agro-alimentaire a établi un plan d'action pour résorber l'arriéré dans le cadre des restitutions à l'exportation après que le Parlement eut confirmé que l'arriéré des garanties non liquidé s'était accumulé à un niveau inacceptable au Danemark; reconnaît les efforts importants de la direction pour éliminer ce point litigieux et se réjouit de ce que le nombre des affaires en cours soit retombé à un niveau normal; déplore cependant que l'arriéré des garanties demeure trop élevé; se félicite de ce que la Commission procédera à un audit de suivi pour s'assurer que la direction respecte bien ses engagements et pour vérifier que le pro ...[+++]


They had just faced a year, 1990, when their income had fallen dramatically particularly during the latter part of the year and the outlook was bleak.

Ils sortent tout juste d'une année 1990 qui a vu fondre leurs revenus, en particulier durant le second semestre, pour se trouver confrontés à un avenir plutôt sombre.




D'autres ont cherché : we have     our part     had fallen     better part     montreal had fallen     williams indicated     part     department had fallen     point d had partly fallen     had fallen partly     anticipated writ     actually being part     government fallen     pleased     matter as part     progress has fallen     latter part     income had fallen     had partly fallen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had partly fallen' ->

Date index: 2021-09-28
w