Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had problems ever " (Engels → Frans) :

I am not saying we are going to fix everything in 180 days, but Mr. Milton's 180-day action plan is there to identify those problems we already know we have—I do not believe we have ever hidden the fact that we had problems—and to identify new problems, because the merger with Canadian has caused us new problems.

Je ne suis pas en train de vous dire qu'on va tout régler en 180 jours, mais le plan d'action de 180 jours de M. Milton est là pour identifier les problèmes que nous savons que nous avons—je ne crois pas que nous ayons jamais caché que nous avions des problèmes—et identifier les nouveaux, parce que l'intégration avec Canadien nous en a causé de nouveaux.


Brussels, 6 June 2011 – Have you ever had problems getting a faulty product replaced or repaired, or getting a refund and assistance from the airline when your flight was cancelled?

Bruxelles, le 6 juin 2011 – Avez-vous déjà eu des difficultés pour obtenir le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux, ou encore un remboursement et de l’aide de la part de la compagnie aérienne après l’annulation d’un vol?


Part of that is to overcome all the ingrained suspicion and problems that they have had, and to make it clear that what we have achieved here is probably the biggest single set of deregulatory measures in opening up markets that has ever happened as a result of one single directive – we have heard about the thousands of measures that have been changed – and similarly the first major investment by Member States in promoting the sing ...[+++]

Il faudra notamment surmonter tous les soupçons profondément ancrés et tous les problèmes qu’elles ont rencontrés, et expliquer clairement que ce que nous avons réalisé est probablement le plus grand ensemble unique de mesures de déréglementation destinées à l’ouverture des marchés qui ait jamais résulté d’une directive unique – nous avons entendu parler des milliers de mesures qui ont été modifiées – mais aussi le premier investissement important consenti par les États membres pour promouvoir le marché unique auprès des entreprises.


Part of that is to overcome all the ingrained suspicion and problems that they have had, and to make it clear that what we have achieved here is probably the biggest single set of deregulatory measures in opening up markets that has ever happened as a result of one single directive – we have heard about the thousands of measures that have been changed – and similarly the first major investment by Member States in promoting the sing ...[+++]

Il faudra notamment surmonter tous les soupçons profondément ancrés et tous les problèmes qu’elles ont rencontrés, et expliquer clairement que ce que nous avons réalisé est probablement le plus grand ensemble unique de mesures de déréglementation destinées à l’ouverture des marchés qui ait jamais résulté d’une directive unique – nous avons entendu parler des milliers de mesures qui ont été modifiées – mais aussi le premier investissement important consenti par les États membres pour promouvoir le marché unique auprès des entreprises.


These forums helped to strengthen, among the elected representatives of the citizens of all the Member States, the conviction that the problems to which the Constitutional Treaty was intended as a response had not simply disappeared following the failure of the ratification process and that, although perhaps in a different form, the institutional changes it incorporated were overall still vitally needed in order to enable the Union to address the challenges awaiting it in an ever more globalised world.

Ces forums ont contribué à renforcer entre les représentants élus des citoyens de toute l'Union la conviction que les problèmes auxquels le traité constitutionnel visait à donner une réponse n'avaient pas disparu avec l'échec de sa ratification et que, encore que sous une forme différente, les innovations institutionnelles qu'il apportait étaient dans leur ensemble vitales pour permettre à l'Union de faire face aux défis qui la guettaient dans un monde de plus en plus globalisé.


Since 1993, we have had a system which guarantees that, should this kind of problem ever occur, we would be able to track the sick animals within the hour.

Depuis 1993, nous avons mis en place un système qui nous assure que si jamais il y avait ce genre de problème, on pourrait tout de suite, dans l'heure qui vient, retracer les bêtes malades.


Secondly, I would have been happy if I could have reported today, like the rapporteur on the Commission's budget, that Parliament's authorities had done everything properly, and that we just had a few problems because many of the positions created in connection with the enlargement had not been filled, because we had the highest non-implementation rate, in other words transfers, ever seen in the history of Parliament's budget, and ...[+++]

Deuxièmement, j’aurais été heureux de pouvoir dire, à l’instar du rapporteur sur le budget de la Commission, que les autorités du Parlement ont tout fait correctement et que nous avons juste eu quelques problèmes parce que de nombreux postes créés dans le contexte de l’élargissement n’ont pas été pourvus, parce que nous avons eu le taux de non-exécution, autrement dit de transferts, le plus élevé qui soit de toute l’histoire du budget du Parlement et quelques autres problèmes.


Finally the minister had to admit that if the company ever had problems, he would not allow it to founder.

Finalement le ministre a dû avouer que si jamais la compagnie éprouvait des problèmes, il ne la laisserait pas tomber.


As a result, that airline has had problems ever since.

Les problèmes persistent depuis ce temps.


It would be remiss of me if I did not say at the outset that one of the problems facing agriculture is that it is going through the worst time it has ever had – I will not mention the problems facing British beef today.

Je me montrerais négligent si je ne disais pas dès le début qu'un des problèmes de l'agriculture est qu'elle traverse la pire crise de son histoire - je ne mentionnerai pas les problèmes actuels du bœuf britannique.




Anderen hebben gezocht naar : know we have     identify those problems     have ever     ever had problems     have you ever     have heard     suspicion and problems     has ever     conviction     the problems     ever     have     kind of problem     problem ever     would have     few problems     words transfers ever     admit     company ever     airline has had problems ever     outset     problems     had problems ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had problems ever' ->

Date index: 2021-08-14
w