Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had rejected president » (Anglais → Français) :

In fact, at committee yesterday the president of CIDA said very clearly that it supported the application from KAIROS and, in fact, it was the minister who had rejected it.

Or, lors de la réunion du comité, hier, la présidente de l'ACDI a indiqué très clairement que l'agence était favorable à la demande de KAIROS et qu'en fait, c'était la ministre qui l'avait rejetée.


On 14 June 2010, the President of the European Parliament announced, during a plenary session, that he had received from Mr. Gollnisch a request for defence of his immunity and that he referred that request to the Legal Affairs Committee of the European Parliament for it to be examined without delay and for a proposal for a decision to be made, either recommending the adoption or the rejection of the request for defence of his immu ...[+++]

Le 14 juin 2010, le président du Parlement européen a annoncé, en séance plénière, qu’il avait reçu de la part de M. Gollnisch une demande de défense de son immunité et, a renvoyé cette demande à la commission des affaires juridiques du Parlement pour l’examiner sans délai et présenter une proposition de décision, recommandant l’adoption ou le rejet de la demande de la défense de l’immunité.


It follows that the time-limit for bringing the action had been suspended between either 18 November 2009, or 28 November 2009 if the Tribunal were to consider that the e-mail of 14 September 2009 does not constitute rejection of her complaint, and 10 March 2010, the date of the order of the President of the Tribunal granting legal aid.

Il s’ensuivrait que le délai pour l’introduction du recours avait été suspendu entre, soit le 18 novembre 2009, soit le 28 novembre 2009 si le Tribunal venait à considérer que le courriel du 14 septembre 2009 ne constitue pas un rejet de sa réclamation, et le 10 mars 2010, date de l’ordonnance du président du Tribunal accordant l’aide judiciaire.


I also heard this morning – whether it is true I do not know – that the US congress had rejected President Bush's amount for aid for Iraq.

J’ai également entendu ce matin, quoique j’ignore si cette information est exacte, que le Congrès américain a refusé le montant réclamé par le président Bush pour l’aide à l’Irak.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, after this House had rejected the port package, the Commission, through the agency of the Commissioner’s predecessor, delivered a fresh consignment in the form of a container with an extra dab of paint to indicate that this was a second package, even though its content is more or less identical to the first one.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, après que le Parlement a rejeté le paquet portuaire, la Commission, par l’intermédiaire de la prédécesseur du commissaire, nous a renvoyé une nouvelle mouture qui pourrait s’apparenter à un conteneur sur lequel on a passé une fine couche de peinture pour le faire passer pour un deuxième paquet, bien que son contenu soit plus ou moins identique au premier.


Sarkozy and Royal both gave the impression of believing, like yourselves, that the French only rejected the policies of Brussels, when they also rejected the institutional elements, which are now intended to be reintroduced via the backdoor, namely the single Foreign Minister – the single minister who, had he existed, would have taken us all into the Iraq war – the pseudo-elected President, the Commission reduced to civil servants ...[+++]

Sarkozy comme Royal feignent de croire, comme vous-mêmes, que les Français n’ont rejeté que les politiques de Bruxelles, alors qu’ils ont rejeté également cette partie institutionnelle, que l’on veut aujourd’hui nous refiler en douce, à savoir le ministre unique des Affaires étrangères - ce ministre unique qui, s’il avait existé, nous aurait tous impliqués dans la guerre d’Irak -, le pseudo-président élu, la Commission réduite à des fonctionnaires issus de quelques États, la communautarisation de toutes les politiques, qui prive les États de tout droit de veto, bref, le super-État européen, bureaucratique et omnipotent.


More than once I have watched the Russians congratulate President Lukashenko on an election result after the entire Council of Europe and the EU had rejected it.

J’ai déjà vu à plusieurs reprises les Russes féliciter le président Loukachenko pour le résultat des élections, alors que tout le Conseil de l’Europe et l’UE l’avaient désapprouvé.


The Presidency noted that the required qualified majority for the adoption or rejection of the proposal had not been obtained.

Une majorité qualifiée étant requise pour l'adoption ou le rejet de la proposition, la présidence a constaté qu'aucune majorité qualifiée n'a été atteinte.


In 1996 Germany had already tried in vain to have the execution of the decisions suspended by the President of the ECJ, who rejected this application.

En 1996, l'Allemagne était également intervenue pour que soit suspendue l'exécution des décisions en question, mais cette demande avait été rejetée par le Président de la Cour.


The Council had an exchange of views on the letter from the President of Republika Srpska, Ms Plavsic, to the UN Secretary-General, and rejected the unwillingness of the authorities of the Republika Srpska to cooperate in full with the International War Crimes Tribunal.

Le Conseil a procédé à un échange de vues concernant une lettre adressée par Mme Plavsic, Présidente de la Republika Srpska, au Secrétaire général des Nations Unies et a condamné le refus des autorités de la Republika Srpska de coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had rejected president' ->

Date index: 2021-02-15
w