Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had respectively eight " (Engels → Frans) :

B. whereas the Welfare of Laying Hens Directive (1999/74/EC) prohibits, as from 1 January 2012, the rearing of laying hens in unenriched cage systems, and whereas Member States and producers in the EU-15 will by then have had more than 12 years to ensure that they comply with the terms of the legislation, and producers in the EU-10 and EU-2 will have had respectively eight and five years, since enlargement, to comply,

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


B. whereas the Welfare of Laying Hens Directive (1999/74/EC) prohibits, as from 1 January 2012, the rearing of laying hens in unenriched cage systems, and whereas Member States and producers in the EU-15 will by then have had more than 12 years to ensure that they comply with the terms of the legislation, and producers in the EU-10 and EU-2 will have had respectively eight and five years, since enlargement, to comply,

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


B. whereas the Welfare of Laying Hens Directive (1999/74/EC) prohibits, as from 1 January 2012, the rearing of laying hens in unenriched cage systems, and whereas Member States and producers in the EU-15 will by then have had more than 12 years to ensure that they comply with the terms of the legislation, and producers in the EU-10 and EU-2 will have had respectively eight and five years, since enlargement, to comply,

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


9. Notes with concern that in 2013 the Agency re-employed four temporary employees, whose contracts with the Agency had ended in 2013 after the maximum eight-year period, for a further eight-year period, contrary to its founding regulation; takes note that the proposal for a revised founding regulation for the Agency, which has not yet been adopted by Parliament and Council, includes similar provisions; finds unacceptable the Agency's breach of its own laws and rules and urges the Agency to respect ...[+++]

9. s'inquiète de constater qu'en 2013, contrairement à ce que prévoit son règlement fondateur, l'Agence a réembauché, pour une nouvelle période de huit ans, quatre de ses agents temporaires dont les contrats étaient arrivés à échéance cette année-là après une durée de huit ans; constate que la proposition de révision de son règlement fondateur, que le Parlement et le Conseil n'ont pas encore adoptée, prévoit des dispositions qui vont dans ce sens; juge inacceptable la violation, par l'Agence, de ses propres lois et règles, et l'exhorte à respecter ses procédures de recrutement;


9. Notes with concern that in 2013 the Agency re-employed four temporary employees, whose contracts with the Agency had ended in 2013 after the maximum eight-year period, for a further eight-year period, contrary to its founding regulation; takes note that the proposal for a revised founding regulation for the Agency, which has not yet been adopted by Parliament and Council, includes similar provisions; finds unacceptable the Agency's breach of its own laws and rules and urges the Agency to respect ...[+++]

9. s'inquiète de constater qu'en 2013, contrairement à ce que prévoit son règlement fondateur, l'Agence a réembauché, pour une nouvelle période de huit ans, quatre de ses agents temporaires dont les contrats étaient arrivés à échéance cette année-là après une durée de huit ans; constate que la proposition de révision de son règlement fondateur, que le Parlement et le Conseil n'ont pas encore adoptée, prévoit des dispositions qui vont dans ce sens; juge inacceptable la violation, par l'Agence, de ses propres lois et règles, et l'exhorte à respecter ses procédures de recrutement;


In evaluating democracies, we had developed ten indicators: firstly, free, fair, and regular elections, including a multi-party system; second, full respect for all human rights, including minority rights and gender equality; three, full respect for the rule of law; four, an independent judiciary; five, an independent legislature; six, an equitable distribution of wealth; seven, control of the military and police by the civil authority; eight, public accountability and an ongoing process for consultation; nine, transparency an ...[+++]

Nous avions élaboré dix indicateurs aux fins de l'évaluation de démocraties: premièrement, la tenue régulière d'élections libres et équitables, y compris l'existence d'un système multipartite; deuxièmement, le plein respect de tous les droits de la personne, y compris les droits des minorités et l'égalité des sexes; troisièmement, le plein respect de la règle du droit; quatrièmement, une magistrature indépendante; cinquièmement, une assemblée législative indépendante; sixièmement, une distribution équitable de la richesse; septièmement, le contrôle des militaires et de la police par une autorité civile; huitièmement, la reddition ...[+++]


For the present report it was generally considered that the quality criteria had sufficiently been respected to allow an analysis at European level of all eight EU tables for the first time.

Pour le présent rapport, il a généralement été considéré que les critères de qualité ont été suffisamment respectés pour permettre, pour la première fois, une analyse au niveau européen des huit tableaux UE.


The agreement sets collection targets of 25% and 45% of the average annual sales over the past three years, to be achieved respectively four and eight years after the transposition of the Directive. The Commission had proposed a general collection target of 160 grams per inhabitant (corresponding to approximately 40% of the annual sales).

La Commission avait proposé un objectif général de collecte de 160 grammes par habitant (correspondant à 40% environ des ventes annuelles).


These statues were respectively 38 and 53 metres tall and had stood there for 2,000 years (1520) In August, eight American, Australian and German aid workers with the Christian charity called Shelter Now were arrested and accused of proselytizing in favour of Christianity, a crime which can carry the death penalty in Afghanistan.

Ces statues, qui étaient vieilles de 2 000 ans, mesuraient respectivement 38 et 53 mètres de haut (1520) Au mois d'août, huit travailleurs humanitaires américains, australiens et allemands d'un organisme caritatif chrétien appelé Shelter Now ont été arrêtés et accusés de propagation du christianisme, crime passible de la peine de mort en Afghanistan.


In respect of the great urgency, donors have done their utmost to cut down on budgetary and administrative procedures and only five weeks after the second Donor Conference in Brussels up to US$ 1,400 million had been finally confirmed and partly earmarked for specific projects, the implementation of which will take place over the next eight to 10 months.

Vu l'extrême urgence, les donateurs ont fait de leur mieux pour abréger les procédures budgétaires et administratives à tel point que cinq semaines seulement après la deuxième conférence des donateurs de Bruxelles, 1,4 milliard de dollars avaient été confirmés de façon définitive et affectés en partie à certains projets spécifiques qui seront réalisés au cours des huit à dix mois à venir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had respectively eight' ->

Date index: 2021-07-17
w