Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had seen many » (Anglais → Français) :

She told me she was a doctor from Vancouver and that she had seen many doctors about her condition.

Elle m'a dit qu'elle était médecin à Vancouver et qu'elle avait consulté de nombreux médecins à propos de son état.


I was saying to Ms. Marais that in my riding office, I had seen many cases of women who had been business partners with their husbands.

Je disais à Mme Marais qu'à mon bureau de circonscription, j'avais été saisi de beaucoup de cas de femmes qui avaient été collaboratrices de leur mari.


29. Acknowledges, despite the above, that the immense challenge which the Troika faced in the lead-up to the crisis was unique as a result of, inter alia, the poor state of public finances, the need for structural reforms in some Member States, insufficient regulation of financial services at European and national level, and large macroeconomic imbalances built up over many years, as well as policy and institutional failures and the fact that most traditional macroeconomic instruments such as budgetary policy or external devaluation w ...[+++]

29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluat ...[+++]


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


Well, I suppose that is to be expected really because, while many of you were out there lecturing us on how we need to change our lifestyles to combat global warming, it was actually the coldest week that Mexican city had seen for over a hundred years.

Certes, je suppose qu’il fallait s’en douter, car, alors que nombre d’entre vous nous faisaient la leçon sur la manière dont nous devons changer nos modes de vie pour lutter contre le réchauffement climatique, cette ville mexicaine connaissait la semaine la plus froide en plus de cent ans.


That is something with which the Liberals had a great degree of difficulty for many, many years, even though, as we have seen, many, many reports told them to do exactly that, to reduce those loopholes, and they did not do it. Once again, perhaps out of this will come a sense of more fairness in the tax system.

C'est un point qui a posé beaucoup de difficulté aux libéraux pendant de nombreuses années même si, comme nous l'avons vu, des tas de rapports leur disaient de faire exactement cela, de réduire ces échappatoires fiscales, mais ils ne l'ont pas fait.


We had seen in our recent surveys that there are many children who use mobile phones – in fact the majority of children over 12 years old.

Nous avons constaté à la lumière de nos récentes études que de nombreux enfants utilisaient les téléphones mobiles, en fait la majorité des enfants au-dessus de 12 ans.


In pursuit of the central tenet of the Treaty of Rome of securing ever-closer union, which the declaration is supposed to celebrate, many Euro-enthusiasts had seen it as a key landmark to relaunching the rejected constitution.

Poursuivant l’idée maîtresse du traité de Rome - la réalisation d’une union toujours plus étroite -, que la déclaration est supposée commémorer, de nombreux euro-enthousiastes considéraient ladite déclaration comme un jalon essentiel à la relance de la Constitution rejetée.


We have therefore seen many things, had a great many opportunities for discussion, and distilled all that work into today’s conclusion.

De ce fait, nous avons vu beaucoup de choses, avons eu de nombreuses occasions de discuter et avons distillé tout ce travail dans la conclusion d’aujourd’hui.


These disparties had contributed to the shrinking of the Community fleet, which had seen its share of the world fleet fall from 40% in 1960 to 14% in 1991. Many shippers had opted for flags of convenience imposing no social constraints and offering extremely advantageous tax conditions.

Ces disparités ont contribué à une diminution des capacités de la flotte communautaire qui est passée de 40 % de la flotte mondiale en 1960 à 14 % en 1991; plusieurs armateurs décidant d'arborer des "pavillons de complaisances", aucune contrainte sociale n'y étant attachée et offrant des conditions fiscales particulièrement avantageuses.




D'autres ont cherché : she had seen many     had seen many     above     support had seen     over many     what     have been     suppose     city had seen     while many     that     have seen     difficulty for many     recent surveys     had seen     there are many     euro-enthusiasts had seen     many     have     have therefore seen     therefore seen many     which had seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had seen many' ->

Date index: 2022-05-21
w