Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had simply got going » (Anglais → Français) :

In the previous years when we had no arrangements with the United States, Canada, which is down water of Alaska, simply got what they were willing to let through.

Au cours des années précédentes où il n'y avait pas d'ententes avec les États-Unis, le Canada, qui est en aval de l'Alaska, n'obtenait que ce que ceux-ci voulaient bien lui laisser.


Canada refused to go with the Americans into Iraq because the UN had not got involved.

Le Canada a refusé d'accompagner les Américains en Irak parce que l'ONU n'était pas intervenue.


The Court is critical of the EUR 15 billion surplus for that year on the grounds that it is not the result of savings – which would have been a good thing – but has come about because the Budget provision on which Parliament had decided had not been fully used, and because programmes, especially in structural policy, had simply got going more slowly than had been planned.

L'excédent budgétaire de 15 milliards est critiqué par la Cour des comptes parce qu'il n'est pas attribuable à des économies - ce qui serait positif - mais bien au fait que les dotations adoptées par le Parlement n'ont pas été totalement utilisées parce que certains programmes, en particulier en matière de politique structurelle, ont tout simplement démarré plus lentement que prévu.


The Court is critical of the EUR 15 billion surplus for that year on the grounds that it is not the result of savings – which would have been a good thing – but has come about because the Budget provision on which Parliament had decided had not been fully used, and because programmes, especially in structural policy, had simply got going more slowly than had been planned.

L'excédent budgétaire de 15 milliards est critiqué par la Cour des comptes parce qu'il n'est pas attribuable à des économies - ce qui serait positif - mais bien au fait que les dotations adoptées par le Parlement n'ont pas été totalement utilisées parce que certains programmes, en particulier en matière de politique structurelle, ont tout simplement démarré plus lentement que prévu.


The commission was instructed to write a report because Parliament and the government simply got tired of waiting and waiting on the process that it in fact had put in place.

On a d'ailleurs demandé à la commission d'enquête de rédiger un rapport parce que le Parlement et le gouvernement en avaient assez d'attendre dans le cadre du processus qu'ils avaient eux-mêmes mis en place.


We had cribbed from the Commission the idea of a debate about the direction in which we should be going; the first, at the Spring Summit, had to do with energy, and over dinner at this one we had a free discussion of the issues of integration and migration, at which – although it was Mr Barroso and I who got the debate going, the star was the Spanish Prime Minister, Mr Zapatero, who gave a very interesting presentation on the current problems.

Nous avions copié l’idée de la Commission de lancer un débat sur la direction dans laquelle nous devrions aller; le premier, qui s’est tenu lors du sommet de printemps, concernait l’énergie et, durant le dîner, nous avons eu ce jour-là une discussion libre à propos des thèmes de l’intégration et des migrations, dont, même si ce sont M. Barroso et moi-même qui avons lancé le débat, la star a été le Premier ministre espagnol, M. Zapatero, qui a procédé à une présentation très intéressante des problèmes actuels.


As you know, despite the fact that this Parliament had expressed its support for the partial reform proposed by the Commission, the Council preferred to delay it and simply to go ahead with a more general revision.

Comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, bien que le Parlement se soit prononcé en faveur de la réforme partielle proposée par la Commission, le Conseil a préféré la reporter et simplement procéder à une révision plus générale.


Those have simply got to go.

Elles doivent purement et simplement disparaître.


Commissioner Barnier, might it not be that we are all a little to blame for having approached this issue with so little drive that, of course, once the gates were opened, once it became possible to say that the Convention had got this or that wrong – starting with the Commission – everyone rushed to follow the Commission’s example with regard to a text which, in all probability, being the lowest common denominator, was certainly going to be in danger, once the gates had been opened, of everyone rushing to try and amend it for the wors ...[+++]

Monsieur le Commissaire Barnier, ne se pourrait-il pas que nous soyons tous un peu fautifs d’avoir abordé cette question de manière si nonchalante que, bien évidemment, une fois les portes grandes ouvertes, dès qu’il a été possible de dire que la Convention s’était trompée ici et là - la Commission a été la première à le faire -, tout le monde a suivi, tête baissée, l’exemple de la Commission à l’égard d’un texte qui, selon toute vraisemblance, étant le plus petit dénominateur commun, risquait certainement de voir tout le monde s’empresser de tenter de l’amender pour le pire dès l’ouverture des portes?


If you go out and look at some of the housing units, at one point we had people living in tents until our non-profit housing organization got going.

Si vous alliez voir sur place certaines unités de logement.À un moment donné, nous avions des gens qui étaient logés dans des tentes, en attendant que notre organisation de logements à but non lucratif se mette en branle.




D'autres ont cherché : simply got what     simply     structural policy had simply got going     process     government simply     should be going     ahead     those have     those have simply     not be     certainly going     organization got going     had simply got going     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had simply got going' ->

Date index: 2023-10-23
w