Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had simply held " (Engels → Frans) :

If we had simply held that number today, it would mean the following: over $5 billion more in economic activity in the Canadian economy; almost 50,000 more jobs for Canadians; more than $466 million to the federal treasury; and more than $727 million across all levels of government.

Il y a aussi la perte de près de 5 millions d'arrivées internationales qui, si nous les avions conservées, se seraient traduites par une entrée de plus de 5 milliards de dollars dans notre économie, près de 50 000 emplois de plus pour les Canadiens, plus de 466 millions de dollars dans les coffres du gouvernement fédéral, et plus de 727 millions de dollars de revenus supplémentaires pour tous les ordres de gouvernement.


He, with his nose in the air, almost right to the ceiling, said that it was already a fait accompli, that the people had simply to note the great negotiations held in order to look after the interests of the world's multinational companies.

Lui qui, de son nez élevé pratiquement jusqu'au plafond, disait: «C'était déjà fait; la population n'aura qu'à prendre acte de la grande négociation que nous avons eue pour respecter les grands intérêts des sociétés transnationales du monde».


Two had held seats in both the federal and provincial legislatures.28" Yet plainly, individuals who have grown accustomed to representing the interests of their provinces as elected members cannot simply cease to act as loyal spokespersons for their provinces and constituents when they are appointed to the upper chamber.

Deux avaient été députés fédéraux et provinciaux»28. Il est évident que des gens qui ont depuis longtemps l'habitude de représenter les intérêts de leurs provinces comme députés élus ne peuvent, du jour au lendemain, cesser d'être des porte-parole loyaux de leur province et de leurs commettants quand ils sont nommés à la Chambre haute.


Out of interest, I simply wished to say that I have lived in the region of Almadén, that I have held mercury in my hands on many occasions, that I have had mercury dental amalgams, which I no longer have for aesthetic reasons, and I can assure you that I have not had any health problems, and nor have the people who live there, nor the animals nor the plants, because, as the toxicologists say quite rightly, the poison is in the dose.

À titre indicatif, je tenais simplement à dire que j’ai vécu dans la région d’Almadén, que j’ai tenu du mercure en main à plusieurs reprises, que j’ai porté des amalgames dentaires en mercure, dont je me suis débarrassé pour des raisons esthétiques, et je puis vous assurer que je n’ai connu aucun problème de santé, pas plus que la population qui vit dans la région, ni ses animaux et ses plantes. En effet, comme le disent à juste titre les toxicologues, le poison est dans la dose.


It made the promise simply because the Conservative Party had made a solid commitment to the province in writing, which the Premier of Newfoundland and Labrador, being the smart individual he is, held up and asked the Prime Minister to match.

Il a fait cette promesse tout simplement parce que le Parti conservateur avait pris un engagement ferme, par écrit; futé comme il est, le premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador a brandi l'engagement et a demandé au premier ministre d'offrir l'équivalent.


They enjoyed the immediate support of the (Barroso) Commission, which, in proposing the unblocking of millions of items held at customs, is simply failing to comply with what had previously been agreed.

Ils ont bénéficié du soutien immédiat de la Commission (Barroso), qui, en proposant de débloquer des millions de produits retenus aux postes douaniers, enfreint ni plus ni moins les accords précédents.


Simply put, the court said it was not necessary to answer question four because courts in six provinces and territories at that time had already come to this conclusion; that several thousand couples had already relied on these court decisions to get married and had acquired, as the court put it, protected rights; that the government had already indicated it would legislate to provide equal access to civil marriage to same sex couples in the reference itself; and, most important, something that is being ignored, that the Supreme Court of Canada had already effectively answered the question when it answered the earlier question on whet ...[+++]

En deux mots, la Cour a dit qu'il était inutile de répondre à la quatrième question puisque les tribunaux de cinq provinces et un territoire, à l'époque, l'avaient déjà fait; que plusieurs milliers de couples s'étaient déjà prévalus de ces décisions des tribunaux pour se marier et avaient acquis, comme l'a dit la Cour, des droits protégés; que le gouvernement avait déjà affirmé dans le renvoi lui-même son intention de légiférer pour accorder un accès équitable au mariage civil aux couples homosexuels; et, plus important encore, quelque chose qui a été ignoré, que la Cour suprême du Canada avait déjà répondu, de fait, à la question en ...[+++]


Some of those things have been done, but I did not want this just to be a pat on the back for the Member States for having held conferences in major cities, or for them to say simply 'how wonderful we are to have had a European Year of People with Disabilities'.

Certaines de ces avancées ont déjà été accomplies, mais je ne voulais pas me contenter d’envoyer des fleurs aux États membres pour avoir tenu des conférences dans des grandes villes ou pour qu’ils puissent se dire simplement "nous sommes vraiment formidables d’avoir organisé une Année européenne des personnes handicapées".


Some of those things have been done, but I did not want this just to be a pat on the back for the Member States for having held conferences in major cities, or for them to say simply 'how wonderful we are to have had a European Year of People with Disabilities'.

Certaines de ces avancées ont déjà été accomplies, mais je ne voulais pas me contenter d’envoyer des fleurs aux États membres pour avoir tenu des conférences dans des grandes villes ou pour qu’ils puissent se dire simplement "nous sommes vraiment formidables d’avoir organisé une Année européenne des personnes handicapées".




Anderen hebben gezocht naar : had simply held     ceiling said     people had simply     great negotiations held     two had held     members cannot simply     hands     simply     have held     made     promise simply     held     items held     court said     unanimously held     those things have     say simply     for having held     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had simply held' ->

Date index: 2021-03-23
w