Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had such huge " (Engels → Frans) :

Part of the reason I have talked about global imbalances and the fact that the U.S. has had such huge structural deficits up to this point is because, one day or the other, the bond holders will be in charge, and that is the risk the United States runs.

La raison pour laquelle j'ai parlé de déséquilibres mondiaux et du fait que les États-Unis ont eu des déficits structurels tellement énormes est que les détenteurs de Bons du Trésor, un jour ou l'autre, détiendront tout le contrôle, ce qui représente un risque pour les États-Unis.


I'm a little surprised by your comment on the matrimonial bill, in that we've had such huge push-back from huge numbers of aboriginal people, men and women, that they're not part of the design and not consulted enough.

Je suis un peu étonné par votre observation au sujet du projet de loi sur les biens matrimoniaux, puisqu'il a suscité une levée de boucliers chez un grand nombre d'Autochtones, hommes et femmes, qui estiment ne pas avoir été consultés suffisamment dans l'élaboration de projet de loi.


The member started out fairly well by saying that he wanted to have a fiscally responsible government, unlike the previous Conservative governments that had such huge deficits.

Le député a plutôt bien commencé son intervention en disant qu'il voulait un gouvernement responsable, contrairement aux gouvernements conservateurs précédents qui ont accumulé d'énormes déficits, mais cela n'a pas duré plus de 30 secondes.


I was not aware that Scarborough had such a huge farming community, but I certainly welcome his comments on that.

Je ne savais pas que Scarborough comptait autant d'agriculteurs, mais son opinion est certainement la bienvenue.


It should be highlighted that the Union industry was already in a fragile state at the beginning of the period considered, due to the huge volumes of low-priced imports from China on the Union market which increased strongly in 2002-2004 and which had reached a very significant market share after the elimination of the import quota for such imports as from 2005.

Il convient de souligner que l’industrie de l’Union était déjà en situation précaire au début de la période considérée, en raison de l’arrivée sur le marché de l’Union de volumes élevés d’importations à bas prix en provenance de Chine: ces importations ont fortement augmenté en 2002-2004 et ont représenté une part de marché significative après la suppression des contingents d’importations pour ces produits en 2005.


It is true that no enlargement on such a scale had ever previously taken place, and never before had candidate countries been asked to implement such huge reforms as part of their preparations for membership.

Il est vrai qu’aucun élargissement de cette ampleur n’avait eu lieu auparavant et que jamais des pays candidats n’avaient été invités à entreprendre des réformes aussi considérables en vue de se préparer à l’adhésion.


Will the Commission make a statement on the decision of the G8 to increase debt relief for the poorest countries by 1 billion dollars and the response of aid agencies that the debt relief would barely make up for the fall in prices for commodities such as coffee and cotton and on the comments of the Canadian spokesman for Care who noted that the US Congress had approved 40 billion dollars to fight terrorism three days after the 11 September attacks but that such huge sums were ...[+++]

La Commission envisage-t-elle de faire une déclaration en ce qui concerne la décision du G 8 d'augmenter de 1 milliard de dollars l'allégement de la dette pour les pays pauvres et la réponse des organismes d'aide, selon laquelle l'allégement de la dette compenserait à peine la baisse du prix des produits de base comme le café et le coton, ainsi que les commentaires du porte-parole canadien de l'association CARE, qui observe que le Congrès des États-Unis a approuvé l'affectation d'un montant de 40 milliards de dollars à la lutte contre le terrorisme, trois jours après les attentats du 11 septembre, mais que des montants d'une telle ampleu ...[+++]


Will the Commission make a statement on the decision of the G8 to increase debt relief for the poorest countries by 1 billion dollars and the response of aid agencies that the debt relief would barely make up for the fall in prices for commodities such as coffee and cotton and on the comments of the Canadian spokesman for Care who noted that the US Congress had approved 40 billion dollars to fight terrorism three days after the 11 September attacks but that such huge sums were ...[+++]

La Commission envisage-t-elle de faire une déclaration en ce qui concerne la décision du G 8 d'augmenter de 1 milliard de dollars l'allégement de la dette pour les pays pauvres et la réponse des organismes d'aide, selon laquelle l'allégement de la dette compenserait à peine la baisse du prix des produits de base comme le café et le coton, ainsi que les commentaires du porte-parole canadien de l'association CARE, qui observe que le Congrès des États-Unis a approuvé l'affectation d'un montant de 40 milliards de dollars à la lutte contre le terrorisme, trois jours après les attentats du 11 septembre, mais que des montants d'une telle ampleu ...[+++]


The accident involving the oil tanker Erika has had such a huge economic and ecological impact that this is the second time we have dealt with this issue in the space of a few weeks, and rightly so.

Les retombées économiques et écologiques du naufrage du pétrolier Erika sont tellement grandes que nous nous penchons - à raison - sur ce problème pour la deuxième fois en quelques semaines dans cette enceinte.


This is a real problem for this government, but it will perhaps be worth it to have earned such a record, having had such a huge number of investigations into the mishandling of public funds.

C'est un vrai problème pour ce gouvernement, mais ce sera peut-être pour lui un digne record d'avoir eu beaucoup d'enquêtes, un nombre important d'enquêtes sur la mauvaise gestion des finances publiques.




Anderen hebben gezocht naar : has had such huge     we've had such huge     governments that had such huge     not aware     scarborough had such     such a huge     highlighted     quota for such     huge     true     enlargement on such     implement such huge     aid agencies     for commodities such     such huge     ecological impact     has had such     have     have earned such     had such huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had such huge' ->

Date index: 2023-11-17
w