Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is one. We had that debate here last week.

Traduction de «had that fiasco here last » (Anglais → Français) :

That is one. We had that debate here last week.

Nous avons justement débattu de cette idée la semaine dernière.


We actually had the ambassador here last week from Mali, who said, and I quote.she's thanking Canada for the generous contribution that was announced at the funders' conference last week.

En fait, nous avons accueilli la semaine dernière l'ambassadrice du Mali qui a déclaré, et je cite. Elle a remercié le Canada de la généreuse contribution qui a été annoncée la semaine dernière à la conférence des bailleurs de fonds.


We had that fiasco here last summer with Supreme Court justices in, out, endorsed, and the government ensured the committee gave the endorsation the government wanted.

Nous avons été témoins de ce fiasco ici l'été dernier alors que les juges de la Cour suprême ont été proposés et nommés en moins de deux. Le gouvernement a vu à ce que le comité donne la caution voulue.


Recall, if you will, the debate that we had here last year prior to Copenhagen.

Souvenez-vous, si vous le pouvez, du débat que nous avons tenu ici l’année dernière avant Copenhague.


Last year we had the debate here in plenary and I said that I would be very happy if we could prepare the report together.

L’année dernière, nous avons tenu un débat ici en plénière et j’ai déclaré que je serais ravie si nous pouvions élaborer ensemble le rapport.


Last year we had the debate here in plenary and I said that I would be very happy if we could prepare the report together.

L’année dernière, nous avons tenu un débat ici en plénière et j’ai déclaré que je serais ravie si nous pouvions élaborer ensemble le rapport.


When we had the presenters here last from Ag Canada and from Environment Canada, I was really surprised to hear as Larry said, I'd asked that question of the individuals who were in that the department hadn't done a cost-benefit analysis, and the statement made here this morning was that Ag Canada had given some information to Environment Canada.

Lorsque nous avons entendu les responsables d’Agriculture Canada et d’Environnement Canada, j’ai été vraiment surprise d’apprendre—comme l’a rappelé Larry, j’ai posé la question aux intervenants à ce moment-là—que le ministère n’avait pas procédé à une analyse coûts-bénéfices, et l’on nous a dit ici ce matin qu’Agriculture Canada avait fourni certains renseignements à Environnement Canada.


I propose this in the light of two factors. First of all, I understand that the Conference of Presidents had an ‘away day’ last week, when they decided to have more lively debates here in the House. The second factor is Rule 121, paragraph 4 of the Rules of Procedure.

Ma proposition repose sur deux éléments : primo, si j’ai bien compris, la Conférence des présidents a organisé la semaine dernière un "away-day" - journée au cours de laquelle il a été décidé de rendre les débats dans cet hémicycle un peu plus vivants - et, secundo, je me réfère à l’article 121, paragraphe 4 du Règlement.


– (IT) Mr President-designate of the Commission, if we had to choose here and now between your opponents and the reasons they have given and you, we would find ourselves in a predicament, maybe to the point of abstaining, indeed even to voting for you, as the arguments of the last communists and allies of Milosevic against NATO and our countries and against British conservatives and others are so weak and worthless.

- (IT) Monsieur le Président désigné de la Commission, si nous devions choisir aujourd'hui entre vos opposants et leurs raisons et vous, nous serions bien embêtés, nous devrions peut-être même nous abstenir, sinon carrément vous exprimer un vote de confiance, tant les arguments que soulèvent dans cette Assemblée les derniers communistes et alliés de Milosevic, contre l’OTAN et nos pays, les conservateurs britanniques et d’autres encore nous paraissent pauvres et misérables.


We had a witness here last week who said the original flood agreement contained a provision for four acres of land to be given for every one acre that was flooded.

Un témoin nous a dit la semaine dernière qu'une disposition de la convention originale sur l'inondation des terres indiquait que quatre acres seraient données contre chaque acre submergée.




D'autres ont cherché : that     debate here     debate here last     who said     ambassador here     ambassador here last     had that fiasco here last     debate     had here     had here last     i said     last     department hadn     presenters here     presenters here last     understand     lively debates here     ‘away day’ last     reasons they have     choose here     week who said     witness here     witness here last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had that fiasco here last' ->

Date index: 2022-11-12
w