Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had then fallen " (Engels → Frans) :

Recognizing that Alberta had then fallen from one of the highest donation provinces in Canadian standards to one of the lowest during their restructuring, and realizing that the donor pool in Canada was a national one and this was a health issue, the minister brought to the committee the recommendation that we approach this globally as a health issue.

Comme la restructuration des services albertains avait fait chuter considérablement le taux des dons d'organes par rapport aux autres provinces canadiennes, et comme le bassin des donneurs au Canada est constitué au niveau national, le ministre a recommandé au comité qu'on aborde cette question de santé de façon globale.


And in the evening of the 9th of November I was brought into a room with only half of my senses and then my wife told me that the Berlin Wall had fallen.

Dans la soirée du 9 novembre, j'ai été amené dans une chambre mais n'avais pas encore toute ma tête; c'est alors que ma femme m'a dit que le Mur de Berlin était tombé.


Mr. Speaker, over the last two weekends, I have had the pleasure of representing my riding at two important events honouring our veterans and their fallen comrades spanning both world wars, the Battle of Ypres during the First World War, the war to end all wars, as it was known then, and the Battle of the Atlantic.

Monsieur le Président, ces deux dernières fins de semaine, j'ai eu le plaisir de représenter ma circonscription à deux importantes activités organisées en l'honneur des anciens combattants et de leurs compagnons tombés au combat au cours de la bataille d'Ypres, pendant la Première Guerre mondiale, « la der des ders », comme on l'appelait alors, et au cours de la bataille de l'Atlantique.


The end of December came, then January and now February 28 and the sky had not fallen.

La fin de décembre est arrivée, puis janvier et nous sommes maintenant le 28 février, mais toujours rien.


The first time Hezbollah declared that they had martyrs, who fought without any fight, was in early October, and then a few days later, on October 8, Hassan Nasrallah, the head of Hezbollah, officially declared that these people had died or had fallen as defenders of the jihad in Syria, because they were doing their jihad in Syria.

Puis, quelques jours après, le 8 octobre, Hassan Nasrallya, le dirigeant du Hezbollah, a déclaré officiellement que ces personnes étaient mortes en tant que combattants du jihad en Syrie, parce que c'est là qu'ils étaient.


The fact that between 1992 and 1994 levels of state aid to industry in the then twelve Member States had stabilised at around ECU 43 billion - having fallen over previous years - had been a source of some concern to the Commission.

Le constat - pour la période de 1992-1994 - selon lequel le niveau d'aides publiques aux secteurs industriels s'était "stabilisé" autour de 43 milliards d'Ecus pour l'ensemble des douze anciens pays membres (alors qu'il avait baissé au cours des années précédentes) avait suscité en effet l'inquiétude de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : alberta had then fallen     only half     senses and then     wall had fallen     have     known then     their fallen     december came then     had not fallen     head     then     had fallen     fact     having fallen     had then fallen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had then fallen' ->

Date index: 2023-02-20
w