Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had to buy channels they really » (Anglais → Français) :

If they had help buying boats—they've been involved with the companies and have been screwed so many times—if they had low interest loans, and a buy-out of existing A licences.We can resolve this problem with the inland fishery.

Si on les aidait à acheter des bateaux—ils sont à la merci des compagnies qui les ont roulés je ne sais combien de fois—s'ils avaient des prêts à faible intérêt, et une possibilité de rachat des permis A existants.Nous pouvons résoudre ce problème de pêche intérieure.


That's very promising, because since that period of 1996-97 when they had the street demonstrations, they really haven't maintained any kind of cohesion.

C'est très prometteur, car depuis 1996-1997, lorsqu'ils avaient organisé des manifestations, ils n'avaient pas vraiment maintenu un genre de cohésion.


A number of Canadian companies in the past had worked there, but they really didn't involve the local people, nor did they keep the local people informed.

Un certain nombre de sociétés canadiennes y ont travaillé par le passé, mais elles n'ont jamais invité la population locale à participer et ne l'a jamais tenue au courant.


In order to guarantee that the same level of protection applies regardless of the channel through which customers buy an insurance product, either directly from an insurance undertaking or indirectly from an intermediary, the scope of this Directive needs to cover not only insurance undertakings or intermediaries, but also other market participants who sell insurance products on an ancillary basis, such as travel agents and car rental companie ...[+++]

Afin de garantir aux clients le même niveau de protection quel que soit le canal par lequel ils achètent un produit d’assurance, que ce soit directement auprès d’une entreprise d’assurance ou indirectement auprès d’un intermédiaire, il est nécessaire que le champ d’application de la présente directive couvre non seulement les entreprises ou intermédiaires d’assurance, mais aussi d’autres acteurs du marché qui vendent des produits d’assurance à titre accessoire, tels que les agences de voyages et les sociétés de location de voitures, sauf s’ils remplissent les conditions d’exemption.


I know in the past, small operators as well as large had to buy channels they really didn't want, that they knew they weren't going to be able to sell to their consumers.

Je sais que dans le passé, les petites et les grandes entreprises devaient acheter des groupes de chaînes qui ne les intéressaient pas nécessairement parce qu'elles savaient qu'elles auraient du mal à les revendre à leurs consommateurs.


As a representative of the people, I do in actual fact think that those of us here in the European Parliament need to ensure that no consumer is duped into buying products they really do not want.

En ma qualité de représentante du peuple, je suis convaincue qu’au sein du Parlement européen, nous devons faire en sorte qu’aucun consommateur n’est amené à tort à acheter des produits qu’il ne désire pas réellement.


Does it really make sense for the EU to use European taxpayers’ money for advertising campaigns seeking to persuade the same taxpayers that they should buy goods they have already financed through subsidies.

Est-il vraiment judicieux que l'UE utilise l'argent des contribuables européens pour des campagnes publicitaires cherchant à persuader ces mêmes contribuables d'acheter des produits qu'ils ont déjà financés au travers des subventions?


– (SV) Mr President, Commissioner, any woman or man who, at any time in the course of the last few months, has bought any diamonds must have felt concerned that these might have come from Sierra Leone or Angola and must have wondered whether, in buying them, they had financed the mutilation of children or the drugging of child soldiers or had supported the abduction of the latter from UNICEF’s rehabilitation camps.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, quiconque, homme ou femme, a eu l'occasion, au cours de ces derniers mois, d'acheter des diamants, devrait avoir ressenti quelque inquiétude à l'idée qu'ils puissent venir du Sierra Leone ou d'Angola, et il aura pu se demander si, par cet achat, il ne finançait pas ceux qui mutilent des enfants, qui s'attachent des enfants-soldats au moyen de la drogue ou les enlèvent dans les camps de réinsertion de l'Unicef.


If they really channel their energies – and want to channel their energies – into what is available at this stage, if they want to make their ports and roads available, their capacity would be enormous.

S’ils apportent réellement leur énergie et veulent l’apporter avec ce qui est disponible actuellement, s’ils veulent donner accès à leurs ports et à leurs routes, ils ont alors un grand potentiel.


Finally, initiatives aimed at making available a much greater range of educational and informational material, perhaps making use of new kinds of technology, to help people buying non-prescription products will be necessary so that they really understand what it is they are buying and how it should be used.

Enfin, des initiatives seront nécessaires pour produire un éventail bien plus large de matériel pédagogique et informatif, éventuellement fondé sur l'exploitation de nouveaux types de technologies, et aider ainsi la population à acheter des produits vendus librement, en lui permettant de réellement comprendre ce que sont ces produits et quel usage il convient d'en faire.




D'autres ont cherché : buy channels they     companies and have     had help buying     they     that     when they     they really     but they     but they really     guarantee     channel     unless they     either directly     large had to buy channels they really     fact think     duped into     duped into buying     buying products they     products they really     same taxpayers     taxpayers that they     does it really     diamonds must have     buying     buying them they     into what     energies – into     they really channel     necessary so     help people buying     had to buy channels they really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had to buy channels they really' ->

Date index: 2024-11-27
w