Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had witnesses here last » (Anglais → Français) :

We had witnesses here last Thursday from the Northwest Territories government.

Des représentants du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest sont venus témoigner jeudi dernier.


Mr. Rob Merrifield: We had witnesses here last time suggesting that perhaps there should be another criteria rather than age—more maturity.

M. Rob Merrifield: La dernière fois, des témoins ont proposé d'adopter un autre critère que l'âge—une plus grande maturité.


You mentioned that you do have a definition of adverse drug reactions, but last week we had witnesses here from the Canadian Medical Association who indicated that sometimes it is not clear because there may be a reaction that occurs in a patient that does not seem severe, but it may turn out to be more significant later in time.

Vous dites que vous avez une définition normalisée des réactions indésirables, mais la semaine dernière des témoins de l'Association médicale du Canada nous ont indiqué que ces effets ne sont pas toujours faciles à cerner, car certaines réactions qui semblent bénignes au départ peuvent s'aggraver par la suite.


We had a witness here last night, Mr. Manicom, who works for the government with the foreign workers.

Nous avons eu un témoin ici hier soir, M. Manicom, qui travaille pour le gouvernement auprès des travailleurs étrangers.


Lastly, it maintained that it had been difficult to locate documentary records and that the memory of available witnesses had faded.

Enfin, elle a soutenu qu'il avait été difficile de retrouver les documents concernés et que la mémoire des témoins disponibles avait fait défaut.


– (PT) Mr President, it is a crying shame, to my mind, that we are not legislating on climate change today, because, given the remarkable profession of faith I have witnessed here, I do not believe we would have as much trouble passing legislation as we have had in recent months.

- (PT) Monsieur le Président, quel dommage - à mon avis - que nous ne légiférions pas aujourd’hui sur les changements climatique, car après la profession de foi à laquelle je viens d’assister, je pense que nous ne rencontrerions pas les mêmes difficultés à légiférer que celles que nous avons rencontrées ces derniers mois.


I had the honour last year of visiting this beautiful, tormented country and it is a privilege accorded to us here in the European Parliament to be able to raise our voices to defend the rights of people a great distance from here.

- (EN) J'ai eu l'honneur, l'année dernière, de visiter la Colombie, ce beau pays en proie à des graves difficultés. C'est un privilège pour nous, les députés européens, de pouvoir élever notre voix pour défendre les droits de personnes vivant à des milliers de kilomètres de l'Europe.


I had the honour last year of visiting this beautiful, tormented country and it is a privilege accorded to us here in the European Parliament to be able to raise our voices to defend the rights of people a great distance from here.

- (EN) J'ai eu l'honneur, l'année dernière, de visiter la Colombie, ce beau pays en proie à des graves difficultés. C'est un privilège pour nous, les députés européens, de pouvoir élever notre voix pour défendre les droits de personnes vivant à des milliers de kilomètres de l'Europe.


(c) some anti-competitive aspects of the cartel mentioned here only applied in some markets, were more developed in some markets than in others or lasted for a limited period: for example, after the establishment of the Europe-wide cartel in late 1994, the bid-rigging mechanism which had been the basis of the 'Danish model` was found in its most developed form in Germany.

c) certains aspects anticoncurrentiels de l'entente précités n'ont concerné que certains marchés, étaient plus développés sur certains marchés que sur d'autres ou n'ont été appliqués que pendant une durée limitée: ainsi, après la mise en place de l'entente au niveau de toute l'Europe à la fin de 1994, c'est en Allemagne que le mécanisme des soumissions concertées, qui avait constitué le fondement du «modèle danois», se trouve sous sa forme la plus achevée.


We had a witness here last week who said the original flood agreement contained a provision for four acres of land to be given for every one acre that was flooded.

Un témoin nous a dit la semaine dernière qu'une disposition de la convention originale sur l'inondation des terres indiquait que quatre acres seraient données contre chaque acre submergée.




D'autres ont cherché : had witnesses here last     you mentioned     had witnesses     had witnesses here     but last     had a witness     witness here     witness here last     maintained     available witnesses     lastly     that     have witnessed     have witnessed here     here     honour last     some markets than     cartel mentioned here     others or lasted     week who said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had witnesses here last' ->

Date index: 2023-09-18
w