Mrs. Michèle Roy (Spokesperson, Regroupement québécois des centres d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel): As I said yesterday when I was mentioning the proceedings for the collective rape that happened lately in Quebec city, the four accused were men on parole and they were supposed, according to the terms of the release, not to meet, not to go to the same bars and not to drink alcohol.
Mme Michèle Roy (porte-parole, Regroupement québécois des centres d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel): Comme je le mentionnais hier lorsque je parlais du procès pour viol collectif qui s'est déroulé à Québec dernièrement, les quatre accusés étaient des hommes qui étaient en libération conditionnelle et qui, selon les termes de cette libération, devaient notamment ne pas se rencontrer, ne pas se retrouver dans des bars et ne pas consommer d'alcool.