Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "happened when former premier rené " (Engels → Frans) :

Look what happened when former premier René Lévesque gained power and said that they were leaving, quitting and separating from Canada.

Voyez ce qui est arrivé lorsque l'ancien premier ministre, René Lévesque, a pris le pouvoir et affirmé que le Québec allait partir, se séparer du Canada.


C. whereas on former occasions repeated and baseless accusations of being involved in alleged destabilisation plans and coups dʼétat have been made against leaders of the democratic opposition, which have resulted in implacable political persecution, in parliamentary immunity being lifted, as has already happened in the case of Maria Corina Machado and which is being sought for Julio Borges, and in threats, insults, and even physical attacks as occurred in April 2013 when Ms Machad ...[+++]

C. considérant que ce n'est pas la première fois que les responsables de l'opposition démocratique sont accusés, sans fondement, d'être mêlés à des menées subversives et des coups d'État, que cela s'est traduit par une persécution politique implacable, des levées d'immunité parlementaire, comme ce fut le cas pour Mme Machado et comme cela risque d'être le cas pour M. Borges, des menaces, des insultes et des agressions physiques, co ...[+++]


Former Premier René Lévesque, who would not be very proud today if he were to read the Gomery report, said that the best way to oppose an idea in a democracy was to put forward another, instead of calling names and not treating people with respect (1025) In our opinion, our option is the best one.

L'ex-premier ministre René Lévesque, qui ne serait pas tellement fier aujourd'hui s'il lisait le rapport Gomery, disait que la meilleure façon en démocratie de contrer une idée, c'est d'en émettre une meilleure. Ce n'est pas de se crier des noms, de se manquer de respect; c'en d'en émettre une meilleure (1025) À notre avis, notre option est la meilleure.


This is why I was happy to hear my colleague from the Bloc Quebecois, with whom I have the opportunity to work as a member of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, pay tribute to the Prime Minister who said that the cleaning up of politics had been enhanced in Quebec by the action of former premier René Lévesque.

C'est pour cela que j'étais heureux d'entendre ma collègue du Bloc québécois, avec qui j'ai l'occasion de travailler au Comité des affaires étrangères et du commerce international, rendre hommage au premier ministre canadien qui avait mentionné que la purification des moeurs électorales avait été, entre autres, accentuée au Québec avec la présence de l'ancien premier ministre du Québec, M. René Lévesque.


When you tell us that security is so important – this ‘drive towards closer cooperation’ as you call it – particularly on the day when the British police announced that charges are to be laid in the case of the former KGB agent Alexander Litvinenko, who was recently murdered in London, I wonder whether we really want your style of justice, given that Mario Scaramella, who tried to warn Mr Litvinenko of what was going to happen to him, has now languished in an Italian jail ...[+++]

Quand vous nous dites que la sécurité est très importante - ce «mouvement en faveur de la coopération renforcée» comme vous l’appelez - le jour même où la police britannique annonce avoir inculpé des personnes dans l’affaire de l’ancien agent du KGB Alexandre Litvinenko, récemment assassiné à Londres, je me demande si l’on souhaite vraiment votre style de justice, sachant que Mario Scaramella, qui a tenté d’avertir M. Litvinenko de ce qu’il allait lui arriver, croupit dans une prison italienne depuis six mois.


We know from painful experience what happens when civil wars break out in an area such as the former Yugoslavia, and people flee in their tens and hundreds of thousands – and, of course, they go wherever they can be sure of being safe from persecution and war.

Nous avons dû faire l’expérience douloureuse de ce qui se passe quand des guerres civiles éclatent dans la région de l’ex-Yougoslavie, par exemple, et que des dizaines et des centaines de milliers de personnes fuient - elles se rendent évidemment là où elles sont sûres de ne plus être poursuivies ni en guerre.


I am referring to the government of former Premier René Lévesque.

Je me réfère au gouvernement de l'ex-premier ministre, René Lévesque.


– (DA) Mr President, when you consider what happened under the former Commission, it might be said that there is not much to lose with this proposed decentralisation, and it is in any case crucial that something be done.

- (DA) Monsieur le Président, lorsqu'on se remémore ce qui s'est passé sous la Commission précédente, on peut dire que nous n'avons pas grand-chose à perdre avec la présente proposition de décentralisation et il est indispensable que quelque chose se passe.


Why should France, for example, abandon the industrial policy which has transformed it into the leading European country in its strategic sectors? This has all been achieved without using any monetary tricks, as used by the deutschmark, which was overvalued by 15% when the euro was introduced, or when East Germany was estimated to be worth USD 350 billion, whereas at reunification, it was only worth USD 100 billion at the very most. This has all been achieved without drowning ourselves in everything European, which is what eventually happened to the aerospace co ...[+++]

Pourquoi, par exemple, la France devrait-elle renoncer à une politique industrielle qui a fait d'elle, dans ses secteurs stratégiques, la première puissance en Europe, et cela sans artifice monétaire comme le deutsche mark, surévalué de 15 % au moment de la création de l'euro, ou de l'Allemagne de l'Est comptée à 350 milliards de dollars alors qu'elle en valait 100 milliards tout au plus au moment de la réunification, et cela sans se noyer dans le "tout européen" à la manière de ce qui est arrivé finalement à la société Aérospatiale - ...[+++]


Former Premier René Lévesque said that the Canadian economy was not an homogeneous thing which could be successfully controlled and regulated with a single policy or program.

L'ex-premier ministre René Lévesque disait à propos de l'économie canadienne que celle-ci ne constitue pas un grand tout homogène que l'on pourrait régir et manipuler avec succès par des politiques et des recettes uniformes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened when former premier rené' ->

Date index: 2021-09-07
w