Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "harbour said quite frankly " (Engels → Frans) :

Madam Purdy, about a month ago, Brian MacDonald, a security consultant and former executive director of the Canadian Institute of Strategic Studies, looked at what has happened in the United States and he said, “Quite frankly, we're defenceless”.

Madame Purdy, il y a environ un mois de cela, Brian MacDonald, expert-conseil en sécurité et ancien directeur général de l'Institut canadien des études stratégiques, après avoir vu ce qui s'était passé aux États-Unis, a déclaré: «Pour tout vous dire, nous sommes sans défense».


Mr. François Guimont: I would simply and politely defer to what the minister said, quite frankly.

M. François Guimont: Bien honnêtement, je m’en remettrais tout simplement et poliment à ce que le ministre a dit.


Mr Harbour said quite frankly that approval by Parliament is all very well, but what about the other half of the legislative body in the Union – the Council? He is quite right in saying that the Council – not only on the issue that he mentioned, but others as well – has been laggardly. That is very bad.

M. Harbour a déclaré plutôt franchement que l’approbation du Parlement n’était certainement pas négligeable, mais s’est interrogé sur l’autre moitié de l’organe législatif au sein de l’Union, à savoir le Conseil. Il a raison de dire que le Conseil - non seulement pour la question mentionnée, mais aussi pour d’autres - est à la traîne.


In January 2006, he said quite frankly on the front page of his paper that with respect to local issues, he would work in Ottawa to put forward a project for Simcoe Lake, to which the federal government might contribute financially.

En janvier 2006, il a été assez franc pour dire ce qu'on pouvait lire à la page un de son journal, soit que relativement aux dossiers locaux, il travaillerait à Ottawa pour mettre en avant un projet pour le lac Simcoe, auquel le gouvernement fédéral pourrait contribuer financièrement.


Now is not the time to mention the different aspects of the common agricultural policy, but whatever its imperfections and shortcomings and leaving aside the new course set by the CAP – and I have said myself that it would be better for doing what Mr Fischler in any case proposes and taking environmental requirements into account – it has to be said quite frankly that if the common agricultural policy had not existed, it would have spelt the end for many regions where there are still farmers t ...[+++]

Ce n’est pas le moment d’évoquer les différents aspects de la politique agricole commune, mais quelles que soient ses imperfections ou ses insuffisances et au-delà des orientations nouvelles de cette PAC dont j’ai dit moi-même qu’elle allait mieux prendre en compte les exigences environnementales - c’est en tout cas ce que propose M. Fischler - il faut dire franchement que si la politique agricole commune n’avait pas existé, alors c’en serait fini de beaucoup de régions où il reste encore des agriculteurs.


It must also be said, quite frankly, that these are debates which can be kept open in a credible manner if there is a financial commitment, and that is very difficult to fulfil at this time.

Nous devons dire avec la même franchise que ce sont des sujets qui peuvent être affrontés de manière crédible s'il y a aussi un engagement financier, qu'il est très difficile d'assumer pour l'instant.


Mr. Murray Calder: I would go back to the point that it has been 16 years since this was brought in, and if it's revisited on a yearly basis, as you have said.Quite frankly, I take a look at the farming operations of today and see that their capital costs have skyrocketed.

M. Murray Calder: Je reviens au fait que cette mesure existe depuis 16 ans, et si on la revoit chaque année, comme vous avez dit.Pour être franc, quand je pense aux exploitations agricoles d'aujourd'hui, il est évident que leurs coûts en capital ont augmenté de manière faramineuse. Le revenu net est resté presque inchangé.


He said quite frankly that he did not feel welcome as a Commissioner and accused unknown Commission officials of conducting a personal campaign of sabotage against him, for instance by having his furniture wait in containers for two months.

Il déclare sans ambages "ne pas se sentir le bienvenu en qualité de commissaire" et accuse des fonctionnaires non identifiés, au sein de la Commission, de mener à son encontre une véritable entreprise de sabotage, en laissant, entre autres, deux mois durant, son mobilier à l’abandon dans un conteneur.


Quite frankly, I do not believe that it is the Commission’s role to respond to one or another detailed comment regarding the way the Council functions because, as I have said, each of our institutions, quite naturally, functions autonomously.

En toute franchise, je ne crois pas que ce soit le rôle de la Commission de réagir à telle ou telle remarque de détail sur le fonctionnement du Conseil ; car, je le répète, chacune de nos institutions est tout naturellement autonome dans son fonctionnement.


One of them, who was from Saint-Hyacinthe, said quite frankly that he owed his appointment to the fact he was Liberal.

L'un d'entre eux, originaire de Saint-Hyacinthe, ne s'est pas gêné pour dire que sa nomination dépendait uniquement du fait qu'il était libéral.




Anderen hebben gezocht naar : madam purdy about     he said     united     quite frankly     minister said     minister said quite     harbour said quite frankly     said     said quite     said quite frankly     have said     also be said     quite     you have said     have said quite     from saint-hyacinthe said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harbour said quite frankly' ->

Date index: 2024-03-30
w