The EU urges the countries in the region, acting in close co-operation with relevant international financial institutions, to main
tain and expand the hard-won gains in macroeconomic stability, which is a pre-condition for lasting economic growth, through prudent fiscal and monetary policies; to accelerate the momentum of structural reforms, especially in the areas of tax policy and administration, mainly by promoting the principles of transparency and accountability and supporting sound management in the public sector; t
he financial sector should ...[+++] be closely supervised and the privatisation process taken forward; to promote good governance and create a business environment that promotes private economic activity and foreign investment.L'UE invite instamment les pays de la région, en collaboration étroite avec les institutions financières internationales compétentes, à maintenir et à accroître les progrès obtenus au pri
x de grands efforts dans le domaine de la stabilité macroéconomique, celle-ci étant une condition préalable à une croissance économique durable, par le biais de politiques budgétaires et monétaires prudentes; à accélérer le rythme des réformes structurelles, en particulier dans les domaines de la politique fiscale et de l'administration, principalement en défendant le principe de transparence et l'obligation de rendre compte et en préconisant une gestio
...[+++]n saine du secteur public - le secteur financier devrait être étroitement supervisé et le processus de privatisation devrait être poursuivi; à promouvoir la bonne gouvernance et à créer un environnement économique qui favorise l'activité économique privée et l'investissement étranger.