7. Underlines once again the importance that it atta
ches to EU spending programmes effectivel
y delivering on the political objectives which they were legislated to achieve; considers that policy delivery, and clear evidence
thereof, has always been fundamental to the legitimacy of the EU in the eye
s of its c ...[+++]itizens; affirms its intention, therefore, to give to its work on the 2008 budget the philosophy of a 'budget for results'; stresses that those results will not be assessed solely on the basis of accounting criteria and points out that this approach will be followed in a spirit of sound interinstitutional cooperation; 7. souligne à nouveau l'importance qu'il a
ttache à ce que les programmes de dépenses de l'Union contribuent efficacement à la réalisation des objectifs politiques qu'ils sont censés atteindre; considère que la réalisation de ces objectifs politiques, dûment établie, a toujours été cruciale sous l'angle de la légitimité de l'Union aux
yeux des citoyens; affirme donc son intention de marquer ses travaux afférents au budget 2008 au coin de la philosophie d'un budget axé sur les résultats; souligne que ces résultats ne seront pas seule
...[+++]ment évalués à l'aune de critères strictement comptables et rappelle que cette approche sera mise en œuvre dans un esprit de bonne coopération interinstitutionnelle;