G. considering that job creation in the services sector presupposes the adjustment of the internal market to the fundamental principles of supply and demand for services, harmonisation with competition policy and further strengthening the internal market, and also requires new models of consumption to be taken into account, with an ever-increasing role for services,
G. considérant que la création d'emplois dans le secteur des services présuppose l'adaptation du marché intérieur aux principes fondamentaux de la corrélation offre/demande de services, l'harmonisation sur la politique de concurrence, le renforcement accru du marché intérieur et la prise en compte des nouveaux modèles de consommation où les services jouent un rôle toujours plus grand,