Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The government made itself very clear on that.

Traduction de «harper government expressed itself very » (Anglais → Français) :

Throughout the period when the conduct was ongoing, the Harper government expressed itself very satisfied with Ms. Ouimet's work, thanking her for her " hard work and dedication" and awarding her a back-dated pay raise.

Tout au long de la période durant laquelle Mme Ouimet avait adopté un tel comportement, le gouvernement Harper se disait très satisfait de son travail. Il l'a remercié de son dévouement et de ses vaillants efforts, et il lui a versé rétroactivement une augmentation de salaire.


Parliament should express itself very clearly from all parties in the House.

Tous les partis à la Chambre devraient s'exprimer très clairement.


All of this goes to show that the core funding for post-secondary education, which also supports not only quality programs for students but also could address some of the difficulties with either tuition or uncompetitive compensation levels, expresses itself very badly in terms of infrastructure support at our universities.

Tous ces éléments tendent à prouver que le financement de base de l'enseignement postsecondaire, qui est essentiel si l'on veut proposer des programmes de qualité aux étudiants et qui, en outre, permettrait d'atténuer les difficultés concernant les frais de scolarité et le niveau non concurrentiel de la rémunération, se traduit par de très mauvais résultats en matière de soutien des infrastructures dans nos universités.


But committees serve their purpose, and their purpose is to ensure that the issues come forward so that Parliament, either through its own initiative or through government, expresses itself through either a motion or a bill.

Mais les comités ont un rôle à jouer, qui est de faire en sorte que les questions soient étudiées afin que le Parlement, de sa propre initiative ou par l'entremise du gouvernement, s'exprime par le truchement d'une motion ou d'un projet de loi.


12. Regrets the reestablishment of a Ministry of Media after it had been abolished, threatening freedom of expression and freedom of the press; is deeply worried by the ongoing pressures on prominent TV anchor Yosri Fouda who decided to suspend his political talk show from October 21 to protest against the authorities’ efforts to stifle free expression; is very worried that the delivery of licenses to progressive political channels have been froz ...[+++]

12. regrette le rétablissement d'un ministère des médias alors qu'il avait été aboli, en ce qu'un tel ministère met en péril la liberté d'expression et la liberté de la presse; s'inquiète profondément des pressions continues exercées sur le célèbre présentateur de télévision Yosri Fouda, qui a décidé de suspendre son émission de débats politiques depuis le 21 octobre, afin de protester contre les tentatives des autorités d'étouffer la liberté d'expression; exprime sa profonde préoccupation face au gel progressif, depuis le 7 septembre, de l'octroi de licences aux chaînes politiques progressistes par le ...[+++]


Therefore, I very much appreciate the clear way in which the Commission has expressed itself today, in saying that there is no doubt as to the fact that there is no evidence that can suggest any case of a breach of the freedom of expression and of the expression of the media in any European Union country, and I believe that this should suffice to end this debate.

J’apprécie donc grandement la clarté avec laquelle la Commission s’est exprimée aujourd’hui, en disant qu’il n’existe aucune preuve suggérant le moindre cas de violation de la liberté d’expression et de l’expression des médias dans les pays de l’Union européenne, et je pense que cela devrait suffire à clore ce débat.


The European Parliament has expressed itself very forcefully on the fact that it has not played the major role that it would have wanted in that agreement.

Le Parlement européen s’est exprimé avec beaucoup de véhémence sur le fait qu’il n’avait pas joué le rôle majeur qu’il aurait voulu jouer dans cet accord.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, a few days ago, a serious ruling by the Strasbourg Court created a very deep wound – on which the European Commission has expressed itself far too cautiously – by banning the Italian state from displaying crucifixes in classrooms.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il y a quelques jours, un arrêt important de la Cour de Strasbourg – à propos duquel la Commission européenne s’est elle-même exprimée avec beaucoup trop de prudence – a causé une blessure profonde en empêchant l’État italien d’accrocher des crucifix dans les établissements scolaires.


At one point, the Committee, by a very narrow majority, expressed itself in favour of the idea that the distinction drawn between men and women in occupational pension schemes should be done away with, but Mrs Niebler has warned, in no uncertain terms, against resuming this debate at this stage, for it was only a few months ago that, after protracted negotiations, a very well thought-out compromise was reached ...[+++]

Par une très courte majorité, la commission s’est prononcée à un moment donné contre l’idée d’une distinction entre les hommes et les femmes dans les régimes professionnels de retraite, mais Mme Niebler s’est fermement opposée à la reprise du débat à ce stade, car ce n’est que depuis quelques mois, après de très longues négociations, qu’un compromis très bien réfléchi a été obtenu en ce qui concerne l’assurance vieillesse.


The government made itself very clear on that.

Le gouvernement est clair sur cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harper government expressed itself very' ->

Date index: 2021-07-06
w