Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has actually never happened " (Engels → Frans) :

To my own knowledge, this has actually never happened anywhere in North America.

À ma connaissance, cela ne s'est jamais produit en Amérique du Nord.


There was a very lucid view brought to the signing of that agreement in 1987 to the effect that if we imposed on developing countries the same standards we were going to ask of developed countries, they would never live up to them, it would never happen; that it was wiser and better to actually impose and ask them to adopt a different schedule that was slower, but at l ...[+++]

Lorsqu'on a signé l'accord, en 1987, on a reconnu avec beaucoup de lucidité que si l'on imposait aux pays en voie de développement les mêmes normes qu'aux pays industrialisés, ils n'arriveraient pas à les respecter.


There is consensus that this must never happen again.

Il existe un consensus sur le fait que cela ne doit plus jamais se reproduire.


Despite it happening in another place and in another country, they never felt safe any more, even in their own home[18].

Bien que celle‑ci se soit produiet dans un autre lieu et dans un autre pays, ils ne se sont plus jamais sentis en sécurité, même dans leur propre pays[18].


Mr. Speaker, I can tell the member for Simcoe North that finally the government is beginning to act, something that had never happened in the 10 long years since Kyoto was signed, with more money for public transit and a tax credit for commuters to encourage them to use public transit, also something that has never happened before.

Monsieur le Président, je peux dire au député de Simcoe-Nord que le gouvernement commence enfin à agir. C'est une chose qui ne s'est jamais produite dans les dix longues années qui ont suivi la signature de l'Accord de Kyoto.


The Commission has actually never carried out such an activity.

La Commission n’a en fait jamais mené d’activité de ce type.


However, as a distinguished teacher at Trinity College Professor John Mahaffy- once observed, "In Ireland the inevitable never happens and the unexpected constantly occurs".

Toutefois, comme l'a fait observer un jour un membre distingué de Trinity College le professeur John Mahaffy - "En Irlande, l'inévitable .ne se produit jamais, et ce que personne n'attendait plus .arrive!".


Only those problems which are made the subject of a complaint, petition or written question are visible to the Commission and it can happen that serious problems never come to light.

Comme la Commission ne peut voir que les problèmes qui donnent lieu à des plaintes, à des pétitions ou à des questions écrites, il peut arriver que des problèmes graves ne transparaissent jamais.


The provisions of Regulation (EEC) No 218/92 were never intended to deal with individual fraud cases, which by their nature are happening in the here and now, but many Member States are reporting the discovery of fraud cases which have happened in the past (see 4.4).

Les dispositions du règlement n° 218/92 n'ont jamais eu pour but de traiter des affaires de fraude individuelles qui, par nature, se déroulent "ici et maintenant", mais de nombreux États membres rapportent la découverte de fraudes qui se sont produites dans le passé (voir la section 4.4).


Structural change, which means the end of jobs in unprofitable sectors of production or locations that have become unprofitable, never happens from one day to the next.

Le changement structurel, qui signifie une perte d’emplois pour la production ou le site qui n’est plus rentable, n’arrive pas du jour au lendemain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has actually never happened' ->

Date index: 2021-10-04
w