Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has an extremely dynamic mayor " (Engels → Frans) :

For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelihoods in Southern and Eastern regions (€9 million) and enhance nutrition of 400,000 women and children in North-Eastern Sudan (€8 million); a regional monitoring and learning system ...[+++]

À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans ...[+++]


The town of Huntingdon has an extremely dynamic mayor, Stéphane Gendron, who has taken the bull by the horns and shown leadership and daring.

La ville de Huntingdon a un maire très dynamique, Stéphane Gendron.


They belong to an extremely dynamic social group which brings additional enthusiasm and a fresh outlook in their approach in their adoptive societies, making the latter more competitive.

Ils appartiennent à un groupe social extrêmement dynamique qui apporte à leur société adoptive une touche d’enthousiasme supplémentaire et une certaine fraîcheur dans leur approche, et la rend plus compétitive.


Given the extremely dynamic nature of the IED threat, both technically and tactically, industry has been an integral part of this effort, not just in delivering timely technological solutions to military forces but also in providing direct operational support to deployed, deploying, and indigenous forces.

Étant donné la nature extrêmement évolutive, sur les plans technique et tactique, de la menace que constituent les engins explosifs improvisés, l'industrie participe activement à cet effort, non seulement en livrant aux forces armées des solutions technologiques adaptées mais aussi en offrant un soutien opérationnel direct aux soldats qui y sont déployés ou sur le point de l'être et aux forces afghanes.


The topics covered include areas of dynamic evolution such as hotbeds of recruitment, engaging civil society to counter violent extremism and empowering local communities to oppose radicalisation.

Les sujets abordés comprennent des domaines en pleine évolution, comme les foyers de recrutement, l'incitation de la société civile à lutter contre l'extrémisme violent et les moyens à donner aux collectivités locales pour combattre la radicalisation.


Lastly, the purpose of this presentation has been to show that the performing arts presentation community is extremely dynamic.

Finalement, si nous vous avons exposé ce qui précède, c'est que nous souhaitons pouvoir démontrer que le milieu de la diffusion des arts de la scène est extrêmement dynamique.


What has changed in Quebec over the past 40 years is that Quebec is now such an economically, culturally and socially dynamic society that someone can be a minister in a government, deputy minister, mayor, or millionaire businessperson without speaking English.

Le changement qui s'est fait depuis 40 ans est que le Québec est maintenant une société d'un dynamisme économique, culturel et social tel qu'on peut être ministre dans un gouvernement, sous-ministre, maire, homme d'affaires millionnaire sans parler anglais.


The topics covered include areas of dynamic evolution such as hotbeds of recruitment, engaging civil society to counter violent extremism and empowering local communities to oppose radicalisation.

Les sujets abordés comprennent des domaines en pleine évolution, comme les foyers de recrutement, l'incitation de la société civile à lutter contre l'extrémisme violent et les moyens à donner aux collectivités locales pour combattre la radicalisation.


Since its creation, Europol has developed in an extremely dynamic fashion.

L'évolution d'Europol se caractérise par un dynamisme considérable.


The extremely dynamic expansion of exports has been moderating recently.

La progression extrêmement dynamique des exportations s’est ralentie récemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has an extremely dynamic mayor' ->

Date index: 2023-06-23
w