Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has become an arena where radical " (Engels → Frans) :

It is clear that such references to Hitler thereby trivializing and demeaning the Holocaust and attributing or ascribing what has become a metaphor for radical evil to those who comment on or conduct matters that have no relation or comparison to Hitler's crimes of mass atrocity are as odious as they are ignorant and have no place in the House.

Il est clair que toute référence à Hitler, qui banalise l'Holocauste et en minimise l'importance, et qui associe le symbole du mal absolu à ceux qui défendent ou appliquent des politiques qui n'ont rien à voir avec les crimes et les atrocités perpétrés par Hitler, est odieuse et témoigne d'une ignorance crasse.


Basically, if he feels strongly enough, the deputy minister has a formal mechanism that protects his position and puts the matter into the political minister's arena, where the political minister, in writing, has to then assume responsibility, accountability, and answerability to all three of these areas.

En gros, s'il juge la chose assez sérieuse, le sous-ministre se sert d'un mécanisme formel qui sert à protéger son poste. La question est présentée au ministre qui répond alors par écrit, prenant ainsi à son compte la responsabilité, la responsabilisation et la reddition de comptes.


· One factor already brought into play by this new economic model and – it should be stressed – certain to become even more decisive in the future is the radical change regarding the sources of funding for the audiovisual industry where both production and distribution are concerned.

Parmi les conséquences que ce nouveau modèle économique a déjà imposées – soulignons une fois de plus qu'il en imposera davantage encore à l'avenir – se détache une modification drastique de l'origine des ressources destinées à financer l'industrie du secteur, que ce soit au niveau de la production comme à celui de la distribution.


As a fundamental principle, the CFI has stated that regulations should be a backstop to create an arena where effective negotiations should take place.

Comme principe fondamental, l'ICE affirme que la réglementation doit servir à créer une arène où des négociations efficaces peuvent avoir lieu.


In addition to this motivational side, the Iraq war has probably also added a more operational aspect; namely, that it has become an arena where radical Islamists from Iraq and many other parts of the Islamic world can come to gain combat experience and train in many of the makeshift terrorist training camps that I believe do exist in Iraq.

Outre cet aspect de motivation, la guerre en Irak a probablement ajouté un aspect plus opérationnel, à savoir qu'elle permet aux islamistes radicaux d'Irak et de bien d'autres régions du monde islamiste d'acquérir de l'expérience au combat et de se former dans les nombreux camps d'entraînement terroristes de fortune qui, je le crois bien, existent en Irak.


There has been a process where radicalized Islamist principles and objectives have developed beyond being relevant only to a specific subset of Muslim populations, for example, but the principles and objectives have evolved and matured into a larger and more organized ideology with broader appeal to a variety of different disenfranchised or marginalized individuals in democratic societies, as well as in, for instance, Middle Eastern and Arab nations.

On ne s'adresse plus seulement à une partie précise des populations musulmanes pour diffuser les principes et les objectifs radicaux liés à l'islam. Par exemple, ces principes et objectifs ont évolué en une idéologie globale bien organisée qui attire toutes sortes de laissés-pour-compte et de marginaux dans les sociétés démocratiques, au Moyen- Orient et dans les pays arabes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has become an arena where radical' ->

Date index: 2023-01-26
w