Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Decision which has become final
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Representative whose seat has become vacant
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Traduction de «has become really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


representative whose seat has become vacant

membre dont le siège est devenu vacant


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So the dilemma is you can't force the barley where it doesn't want to go, and as you know, the St. Lawrence has now become really a residual port for exports of U.S. grain out of North America.

Ainsi, on ne peut pas contraindre les producteurs d'orge à livrer leurs produits ailleurs que là où ils le veulent et, comme vous le savez, le Saint-Laurent est maintenant une voie secondaire servant à l'exportation des grains américains ailleurs que sur le continent nord-américain.


Without information on available capacity the gas market cannot become really competitive and new entrants cannot access the markets.

En l’absence d'informations sur la capacité disponible, il est impossible que le marché du gaz deviennent vraiment concurrentiel et que de nouveaux acteurs aient accès aux marchés.


Behaviour of this kind can become really dangerous in the end.

Un tel comportement peut être véritablement dangereux en fin de compte.


That is when it becomes really important; otherwise, our promises in Nagoya will be nothing but empty words.

Voilà ce qui importe réellement, sinon, les promesses faites à Nagoya resteront de vains mots.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I think this report is going to be a test case whether the European Parliament has to serve the interests of the citizens first – and citizens are really worried – or yield to the pressure of big companies, a pressure that has become really embarrassing.

- (EN) Monsieur le Président, je pense que ce rapport va faire office de banc d'essai pour déterminer si le Parlement doit servir d'abord les intérêts des citoyens – et ceux-ci sont vraiment préoccupés – ou bien céder aux pressions des grands conglomérats, pressions qui sont devenues vraiment embarrassantes.


The problem has become really alarming for people who live in the immediate vicinity of that yard.

La problématique est devenue véritablement alarmante pour toutes les personnes qui se demeurent dans les alentours immédiats ou en périphérie.


Regional integration, therefore if implemented properly will build markets where economies of scale, return on investment, and enhanced domestic competition become really meaningful and stimulate economic growth and employment.

Si l’intégration régionale est mise en œuvre correctement elle pourra aider à bâtir les marchés où les concepts d’économie d’échelle, de retour d’investissements et de concurrence interne renforcée peuvent avoir un sens réel et stimuler le développement économique et l’emploi.


I did say that in the specific case of information about the situation in the Czech border areas sensational reporting has resulted in demand for child prostitution becoming really visible.

J’ai dit que, dans le cas précis des informations relatives ? la situation dans les zones frontalières de la République tchèque, des comptes-rendus sensationnalistes avaient contribué ? accroître la visibilité de la demande en matière de prostitution enfantine.


This demands even more of society in terms of developing resources so that the elderly receive dignified care when they become really old and have greatest need of it.

D'où la nécessité toujours plus grande pour la société de dégager des ressources afin d'offrir aux personnes âgées des soins de qualité lorsqu'ils deviennent vraiment vieux et ont le plus grand besoin de ceux-ci.


As I've travelled across the country and listened to Canadians as they present their various points of view, it has become really apparent to me that once you really get into the subject matter, it comes down to productivity.

Après avoir voyagé un peu partout au pays et écouté les Canadiens qui nous ont exposé leurs divers points de vue, ce que j'ai vraiment constaté, c'est qu'en réalité tout cela revient vraiment à une question de productivité.


w