Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has become somewhat more pragmatic » (Anglais → Français) :

I will be somewhat less poetic than our friend Zoël, whose pen I much admire as well as his ability to deliver political content, but I will be somewhat more pragmatic, because that is my task.

Je serai un peu moins poétique que notre Zoël, dont j'admire et la plume et la capacité à livrer un contenu politique, mais je serai un peu plus pragmatique parce que cela a été ma tâche.


I think Mr. Blackburn's experience will provide a somewhat more pragmatic perspective to some of our discussions today.

Je pense que l'expérience de M. Blackburn jettera une lumière quelque peu plus pragmatique sur le sujet dont il est traité ici aujourd'hui.


3. Considers that the Union and its Member States must, as a matter of the utmost urgency, adapt to the new security challenges, in particular by making effective use of the existing CSDP tools, including by linking these better to the EU’s foreign affairs tools, humanitarian assistance, and development policy, by coordinating national actions and pooling resources more closely and, where appropriate, by introducing in a pragmatic and flexible manner ...[+++]

3. considère que l'Union et ses États membres doivent s'adapter de toute urgence à ces nouveaux défis sécuritaires, notamment en utilisant efficacement les outils de la PSDC et en les mettant davantage en corrélation avec les instruments de politique étrangère, l'aide humanitaire et la politique de développement de l'Union, en coordonnant plus étroitement les actions nationales et, le cas échéant, en mettant en œuvre avec pragmatisme et souplesse de nouveaux mécanismes d'expression de la solidarité européenne; souligne que les limites entre sécurité extérieure et sécurité intérieure sont de plus en plus floues; réclame en conséquence u ...[+++]


3. Considers that the Union and its Member States must, as a matter of the utmost urgency, adapt to the new security challenges, in particular by making effective use of the existing CSDP tools, including by linking these better to the EU’s foreign affairs tools, humanitarian assistance, and development policy, by coordinating national actions and pooling resources more closely and, where appropriate, by introducing in a pragmatic and flexible manner ...[+++]

3. considère que l'Union et ses États membres doivent s'adapter de toute urgence à ces nouveaux défis sécuritaires, notamment en utilisant efficacement les outils de la PSDC et en les mettant davantage en corrélation avec les instruments de politique étrangère, l'aide humanitaire et la politique de développement de l'Union, en coordonnant plus étroitement les actions nationales et, le cas échéant, en mettant en œuvre avec pragmatisme et souplesse de nouveaux mécanismes d'expression de la solidarité européenne; souligne que les limites entre sécurité extérieure et sécurité intérieure sont de plus en plus floues; réclame en conséquence u ...[+++]


All in all, it is a vital piece of legislation which, in my view, has become somewhat more pragmatic in the past six months and also more practical in its application, which is, after all, what this is all about.

Dans l’ensemble, il s’agit d’un instrument législatif important qui, selon moi, est devenu quelque peu plus pragmatique ces six derniers mois, et plus pratique dans son application, ce qui, après tout, correspond à l’objectif poursuivi.


Health Canada as an organization has become somewhat politicized by the various activities that have gone on, not by its own choice, but certainly that has affected, I would suggest, the public's perception of Health Canada and what Health Canada represents and can do for Canadians.

Santé Canada, en tant qu'organisme, a un peu pris position politiquement par rapport à certaines activités, non pas par choix, mais cela a certainement influé, à mon avis, sur la façon dont le public perçoit Santé Canada, ce qu'il représente et ce qu'il peut faire pour les Canadiens.


This is therefore a crucial battle that we must fight to the end, one that has become somewhat more complex with the advent of economic globalisation, due to the ease with which capital can be moved and also due to the new budgetary aid process at EU level.

C’est donc un combat essentiel que nous devons mener en permanence, lequel s’est quelque peu complexifié avec la mondialisation économique, en raison de la circulation facile des capitaux, et aussi en raison du nouveau processus de l’aide budgétaire au niveau de l’Union européenne.


I only hope that, in the future, it may become somewhat more strategic so that we obtain a still more cohesive human rights policy.

Tout ce que j’espère, c’est qu’à l’avenir, il deviendra un peu plus stratégique afin que nous obtenions une politique des droits de l’homme encore plus cohésive.


Being a committee of the House, I felt it worked in a good way to bring about the right end, to bring forward a bill amended to the point where it would become somewhat more acceptable to Canadians.

J'ai trouvé que ce comité de la Chambre avait bien travaillé afin de parvenir à son objectif ultime, soit de présenter un projet de loi amendé qui soit plus acceptable pour les Canadiens.


We in the opposition have become somewhat accustomed, unfortunately, to token consultation, wherein we are advised after the fact that the government has taken a certain position on an issue and then receive a perfunctory phone call simply to inform us that this has happened.

Nous, les députés de l'opposition, sommes devenus quelque peu habitués, malheureusement, à une consultation symbolique. En effet, nous apprenons après coup que le gouvernement a adopté une certaine position sur une question et nous recevons ensuite un appel téléphonique pour la forme, nous informant tout simplement que cela s'est produit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has become somewhat more pragmatic' ->

Date index: 2022-03-12
w