Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has brought together an impressive 2670 speakers » (Anglais → Français) :

Over the past 9 years, the ''Davos for Development'', as it is often referred to, has brought together an impressive 2670 speakers and as many as 100 World Leaders, 514 exhibitors and 42,000 participants from 154 countries, as well as 4,500 organisations.

Au cours des 9 dernières années, le «Davos du développement», comme on l'appelle souvent, a rassemblé un nombre impressionnant de 2 670 orateurs, 100 dirigeants mondiaux, 514 exposants et 42 000 participants provenant de 154 pays, ainsi que 4 500 organisations.


The minister has given the impression that there are two sides in this debate and they cannot be brought together.

Avant et pendant le congé de Noël, j'ai demandé aux agriculteurs ce qu'ils souhaitaient que nous fassions. Le ministre a donné l'impression que ce débat mettait en présence deux adversaires irréconciliables.


Hon. Christine Stewart (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the proposal to put in place the Cheviot mine project in Alberta has been reviewed by a joint panel under the Environmental Assessment Agency which brought together federal representatives with provincial representatives.

L'hon. Christine Stewart (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, le projet d'établissement de la Cheviot Mines en Alberta a fait l'objet de l'examen d'une commission conjointe constituée sous l'égide de l'Agence d'évaluation environnementale et réunissant des représentants fédéraux et provinciaux.


I sit on an informal group that our Lord's Speaker, Baroness Hayman, has brought together to address this problem because we believe, many of us in the Lords, that we can explain our current role, what we do, without necessarily getting into the territory of what to do next and how to reform the house.

Je fais partie d'un groupe informel que notre présidente, la baronne Hayman, a formé afin de s'attaquer à ce problème, car nous sommes nombreux à croire, à la Chambre des lords, que nous pouvons expliquer notre rôle actuel sans nécessairement nous avancer sur le terrain de ce que nous ferons ensuite et sur la façon de réformer la chambre.


Mr. Speaker, Sisters in Spirit is a groundbreaking program that has brought together the families of 600 missing and murdered aboriginal women across the country, all victims of crime.

Monsieur le Président, le programme Sœurs par l'esprit est un programme révolutionnaire qui réunit les familles de 600 femmes autochtones de partout au pays qui ont été portées disparues ou assassinées, toutes victimes d’un crime.


To conclude, the European Parliament is playing its role, and we thank it for doing so, for mobilising the citizens, in particular, via the national parliaments; I was very impressed by the initiative taken by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and its Chair, Malcolm Harbour, on the Services Directive, which brought together national parliaments and the European Parliament.

Pour conclure, le Parlement européen joue son rôle, et nous l’en remercions, pour mobiliser les citoyens, notamment au travers des parlements nationaux; j’ai été très impressionné par l’initiative prise par la commission du marché intérieur et son président, Malcolm Harbour, sur la directive «services», qui a réuni parlements nationaux et Parlement européen.


We particularly support the courageous fight of teachers and the impressive demonstration that brought together, in Lisbon, on 8 November, 120 000 teachers from all corners of the country.

En particulier, nous soutenons le combat courageux des enseignants et la manifestation impressionnante qui a rassemblé le 8 novembre à Lisbonne 120 000 enseignants venus de tout le pays.


The conference brought together 500 leading specialists from all over Europe and I did not have the impression from that conference that the European tourism industry or, indeed, the Member States are worried about Europe losing its lustre as a tourist destination.

La conférence réunissait 500 grands spécialistes de toute l'Europe et je n'ai pas eu l'impression au cours de celle-ci que le secteur touristique européen ou encore les États membres s'inquiétaient de voir l'Europe perdre de son lustre en tant que destination touristique.


Mr. Werner Schmidt (Kelowna—Lake Country, CPC): Mr. Speaker, the Blind Curling Bonspiel, an event that is being held this week at the Ottawa Curling Club, has brought together some of Canada's finest curlers from the west coast to the east.

M. Werner Schmidt (Kelowna—Lake Country, PCC): Monsieur le Président, le tournoi-invitation de curling pour les aveugles, un événement qui a eu lieu cette semaine à Ottawa, a rassemblé certains des meilleurs joueurs de curling canadiens d'un océan à l'autre.


In the case of certain speakers, one gets the impression that they have not read the report and are giving lectures they have brought with them from other political fora.

Dans le cas de certains orateurs, nous avons l’impression qu’ils ne l’ont pas lu et qu’ils prononcent un discours qu’ils ont ramené d’autres forums politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has brought together an impressive 2670 speakers' ->

Date index: 2022-12-19
w